Sacred Texts  Hinduism  Index  Previous  Next 


Vedic Hymns, Part II (SBE46), by Hermann Oldenberg [1897], at sacred-texts.com


 G

gathára, belly, I, 95, 10; III, 2, 11; 22, 1; 29, 14:1.

gan, to be born: gagñânáh, I, 12, 3; gâtáh and gáni-tvah, I, 66, 8:1; ganayat, he caused to be born, I, 72, 8:5; gâtásya ka gâ´yamânasya ka kshâ´m, the earth (i. e. the support) of what is born and what will be born, I, 96, 7:1; gâ´yemahi, we may multiply with offspring, I, 97, 4; ganâmasi, III, 2, 1:1; gâtáh gâyate, III, 8, 5:1; ganata, they have generated, IV, 1, 1; gâtâ´n ubháyân, the two races (of men and gods), IV, 2, 2; gánitos, from giving birth, IV, 6, 7;—â´ gâ´yamânam (conj. gâ´yamânâ), I, 60, 3:1;—pragagñi-vâ´n, generator, III, 2, 11.

gána, man, people, I, 36, 2, &c.; daívyam gánam, the divine host, I, 31, 17; 44, 6; 45, 1:[1, 2]; 9; 10; V, 13, 3; gánâya sásvate, I, 36, 19.

gánas, tribe: gánasî íti ubhé íti, both tribes (of gods and of men), II, 2, 4.

gáni, wife, I, 66, 8; gánayah sánîlâh, I, 71, 1;—woman, III, 26, 3:1; IV, 5, 5.

ganit, begetter, I, 76, 4:4; ganitâ´, ródasyoh, I, 96, 4; pitúh ka gárbham ganitúh ka, III, 1, 10:1; dyaúh pitâ´ ganitâ´, IV, 1, 10.

gáni-tva, who will be born: gáni-tvam (conj. gáni-tvah), I, 66, 8:1.

gániman, birth, III, 1, 4; 20; trih gánimâni, IV, 1, 7;—devâ´nâmn gánimâni, III, 4, 10; IV, 2, 17; 18;—offspring, V, 3, 3.

ganús, birth: ganúshâ, by birth, by nature, I, 94, 6; III, 1, 3; 9; 2, 2; ganúsham, I, 141, 4.

gantú, people, human creature, I, 45, 6, &c.; mánushah gantú-bhih, III, 3, 6.

gánman, birth: mâ´nushasya gánasya gánma, 1, 70, 2; devâ´nâm gánma, I, 70, 6; gánma-iva nítyam tánayam, III, 25, 2:1;—birthplace: paramé gánman, II, 9, 3;—race: ubháyâya gánmane, I, 31, 7; divyâ´ya gánmane, I, 58, 6; devâ´n (i. e. devâ´m) gánma, I, 67, 3:[5, 6]; gánmanî íti ubhé íti, 1, 141, 11:3; gánma ubháyâ, II, 6, 7; gánman-ganman, generation by generation, III, 1, 20; 21.

gánya, belonging to one's own people: gányâ-iva (conj. gányah-iva), II, 6, 7:1.

gábâru? IV, 5, 7:1.

gámbha, jaw, I, 143, 5; 148, 4; IV, 7, 10.

gar, see gri.

garána, sound (?), I, 141, 7:1.

garat-vísha, busy among the decayed (wood), V, 8, 2:1.

Garâ-bodha, N. pr. Gárâ-bodha, I, 27. 10:1.

garit, praiser, I, 189, 4; II, 9, 5; III, 7, 6:1; 12, 2; 5; 15, 5; V, 3, 11.

garimán, old age, I, 71, 10.

gávishtha, most swift, IV, 2, 3.

gâ´, people: nah gâ´h, I, 143, 8.

gâh-patyá, householdership, V, 28, 3:1.

p. 443

gâ´grivi, watchful: gâ´grivih, I, 31, 9; III, 2, 12; 3, 7; 24, 3; 26, 3; 28, 5; 29, 2; V, 11, 1.

Gâtá-vedas, I, 44, 1; 5; 45, 3, &c.; 127, 1:2.

gâ´na, birth: trî´ni gâ´nâ, 1, 95, 3.

gâmarya?, IV, 3, 9:4.

gâmí, kinsman, I, 31, 10; 65, 7; 71, 7:3; 75, 3; 4; IV, 4, 5; V, 19, 4; gâmînâ´m svásnâm, uterine sisters, III, 1, 11; lokám gâmím, the sister world, III, 2, 9:4.

gâyâ´, wife, I, 66, 5; IV, 3, 2:1.

gâyú, victorious, I, 67, 1:1.

gârá, lover, I, 66, 8; 69, 1:1; 9.

gi, to conquer, to gain: gayati, I, 36, 4;—sam-gigîvâ´n, III, 15, 4.

ginv, to stir: ginvate, III, 2, 11; ginva, III, 3, 7; 15, 6;—úpa prá ginvan, they have excited, I, 71, 1:1.

gívri, aged, I, 70, 10.

gihmá, down-streaming, I, 95, 5.

gihvâ´, tongue, I, 140, 2; II, 1, 13; 4, 4; III, 20, 2; IV, 5, 10; 7, 10; 26, 1.

gîrá, quick, I, 44, 11; III, 3, 6.

gîrá-asva, with quick horses, I, 141, 12; II, 4, 2.

gîrá-dânu, rich in quickening rain, I, 189, 8.

gîv, to live: gîváse, I, 36, 14; 72, 7; 79, 9; gîvâ´tave, I, 94, 4.

gîvá, living, I, 68, 3;—life, I, 140, 8.

gîvá-dhanya, the prize (of contests) which living beings have gained, (I, 149, 2:1).

gîvápîta-sarga, whose stream is drunk by living beings, I, 149, 2:1.

gîva-yâgá, a sacrifice of living (victims), 1, 31, 15.

gur, see gri.

gush, to be pleased, accept gladly: gushasva, I, 12, 12; 75, 1; 144, 7; gushanta, I, 68, 3; 9; agushran, I, 71, 1, &c.; gushanta pánthâm, they followed gladly his path, I, 127, 6; tanvàm gushasva, III, 1, 1:5; goshi, find pleasure, IV, 9, 7:1;—práti goshayete iti, they caress, I, 95, 5; 6.

gúshta, welcome, I, 44, 2; 4;—grateful, I, 73, 10.

guhú-âsya, whose mouth is the sacrificial spoon, 1, 12, 6.

guhurâná, leading astray, I, 189, 1.

guhû´, sacrificial ladle, I, 58, 4:2; 76, 5:2; 145, 3; II, 10, 6; IV, 4, 21; V, 1, 3; saptá guhvàh, I, 58, 7:2.

gû, to speed, incite: gunâ´h, 1, 27, 7; gunâ´si, I, 71, 6; gûgu-vat, impetuous, IV, 11, 4.

gû´, speedy: gúvah, I, 140, 4:1.

gûtí, speeding, I, 127, 2;—solicitation, III, 3, 8;—yagñásya gûtyâ´, stirring, III, 12, 3.

gû´rni, flaming (?), 1, 127, 10.

gûrv, to consume: ni-gû´rvan, IV, 7, 11.

gri, to grow old: gûryati, I, 128, 2; gugurvâ´n, II, 4, 5; gû´ryat-su, III, 23, 1; garáyan, making decay, II, 8, 2:1; garase, V, 15, 4:1.

gri, to praise: garate, he is praised (?), I, 59, 7;—sám te gareta, may it resound to thee, IV, 3, 15:1.

gri, to be awake: garate, I, 59, 7; 127, 10:4; gárase, I, 94, 14:1; gárasva, III, 3, 7:1;—sám garatâm, may it awaken, IV, 4, 8:1.

gétri, conqueror, I, 66, 3; V, 25, 6.

génya, noble, I, 71, 4; 128, 7; 140, 2; 146, 5; II, 5, 1; V, 1, 5.

gósha, desire: gósham â´, I, 77, 5.

gohû´tra, to be invoked, II, 10, 1.

gñâ, to know: â´ gânîta, accept, 1, 94, 8;—pra-gânán, prescient, II, 3, 10; ánu pra-gânán, III, 26, 8;—vi-gânán, discriminating, I, 69, 3:1;—sám gânata, they were concordant, I, 68, 8:1; sam-gânânâ´h, being like-minded, I, 72, 5.

gyâ´yas, better, I, 27, 13.

gyéshtha, tha, the first, I, 127, 2; eldest, IV, 1, 2.

gyotíh-ratha, whose chariot is light, I, 140, 1.

gyótis, light, I, 36, 19; 59, 2; III, 26, 8; diváh gyótih, I, 69, 1; vipâ´m gyótîmshi, III, 10, 5:1; vidánta gyótih, IV, 1, 14; svàhgyótih, IV, 10, 3:1.

gráyas, space, I, 95, 9; 140, 9; V, 8, 7.


Next: T