The Songs of Kabir, tr. by Rabindranath Tagore, intro. by Evelyn Underhill, [1915], at sacred-texts.com
III. 110. carkhâ calai surat virahin kâ
THE woman who is parted from her lover spins at the spinning wheel.
The city of the body arises in its beauty; and within it the palace of the mind has been built.
The wheel of love revolves in the sky, and the seat is made of the jewels of knowledge:
What subtle threads the woman weaves, and makes them fine with love and reverence! p. 138
Kabîr says: "I am weaving the garland of day and night. When my Lover comes and touches me with His feet, I shall offer Him my tears."