Sacred Texts  Islam  Index 
Hypertext Qur'an  Unicode  Palmer  Pickthall  Rodwell 

Sūra 20: Ṭā Hā Index
  Previous  Next 

Sūra 20: Ṭā Hā

Section 4 (77-89)


77. Walaqad awhayna ila moosa an asri biAAibadee faidrib lahum tareeqan fee albahri yabasan la takhafu darakan wala takhsha

77. We sent an inspiration to Moses: "Travel by night with My servants, and strike a dry path for them through the sea, without fear of being overtaken (by Pharaoh) and without (any other) fear."


78. FaatbaAAahum firAAawnu bijunoodihi faghashiyahum mina alyammi ma ghashiyahum

78. Then Pharaoh pursued them with his forces, but the waters completely overwhelmed them and covered them up.


79. Waadalla firAAawnu qawmahu wama hada

79. Pharaoh led his people astray instead of leading them aright.


80. Ya banee isra-eela qad anjaynakum min AAaduwwikum wawaAAadnakum janiba alttoori al-aymana wanazzalna AAalaykumu almanna waalssalwa

80. O ye Children of Israel! We delivered you from your enemy, and We made a Covenant with you on the right side of Mount (Sinai), and We sent down to you Manna and quails:


81. Kuloo min tayyibati ma razaqnakum wala tatghaw feehi fayahilla AAalaykum ghadabee waman yahlil AAalayhi ghadabee faqad hawa

81. (Saying): "Eat of the good things We have provided for your sustenance, but commit no excess therein, lest My Wrath should justly descend on you: and those on whom descends My Wrath do perish indeed!


82. Wa-innee laghaffarun liman taba waamana waAAamila salihan thumma ihtada

82. "But, without doubt, I am (also) He that forgives again and again, to those who repent, believe, and do right, who,- in fine, are ready to receive true guidance."


83. Wama aAAjalaka AAan qawmika ya moosa

83. (When Moses was up on the Mount, Allah said:) "What made thee hasten in advance of thy people, O Moses?"


84. Qala hum ola-i AAala atharee waAAajiltu ilayka rabbi litarda

84. He replied: "Behold, they are close on my footsteps: I hastened to thee, O my Lord, to please thee."


85. Qala fa-inna qad fatanna qawmaka min baAAdika waadallahumu alssamiriyyu

85. ((Allah)) said: "We have tested thy people in thy absence: the Samiri has led them astray."


86. FarajaAAa moosa ila qawmihi ghadbana asifan qala ya qawmi alam yaAAidkum rabbukum waAAdan hasanan afatala AAalaykumu alAAahdu am aradtum an yahilla AAalaykum ghadabun min rabbikum faakhlaftum mawAAidee

86. So Moses returned to his people in a state of indignation and sorrow. He said: "O my people! did not your Lord make a handsome promise to you? Did then the promise seem to you long (in coming)? Or did ye desire that Wrath should descend from your Lord on you, and so ye broke your promise to me?"


87. Qaloo ma akhlafna mawAAidaka bimalkina walakinna hummilna awzaran min zeenati alqawmi faqathafnaha fakathalika alqa alssamiriyyu

87. They said: "We broke not the promise to thee, as far as lay in our power: but we were made to carry the weight of the ornaments of the (whole) people, and we threw them (into the fire), and that was what the Samiri suggested.


88. Faakhraja lahum AAijlan jasadan lahu khuwarun faqaloo hatha ilahukum wa-ilahu moosa fanasiya

88. "Then he brought out (of the fire) before the (people) the image of a calf: It seemed to low: so they said: This is your god, and the god of Moses, but (Moses) has forgotten!"


89. Afala yarawna alla yarjiAAu ilayhim qawlan wala yamliku lahum darran wala nafAAan

89. Could they not see that it could not return them a word (for answer), and that it had no power either to harm them or to do them good?


Next: Section 5 (90-104)