Sacred Texts  Islam  Index 
Hypertext Qur'an  Unicode  Palmer  Pickthall  Rodwell 

Sūra 54: Qamar, or the Moon Index
  Previous  Next 

Sūra 54: Qamar, or the Moon

Section 1 (1-22)

1. Iqtarabati alssaAAatu wainshaqqa alqamaru

1. The Hour (of Judgment) is nigh, and the moon is cleft asunder.


2. Wa-in yaraw ayatan yuAAridoo wayaqooloo sihrun mustamirrun

2. But if they see a Sign, they turn away, and say, "This is (but) transient magic."


3. Wakaththaboo waittabaAAoo ahwaahum wakullu amrin mustaqirrun

3. They reject (the warning) and follow their (own) lusts but every matter has its appointed time.


4. Walaqad jaahum mina al-anba-i ma feehi muzdajarun

4. There have already come to them Recitals wherein there is (enough) to check (them),


5. Hikmatun balighatun fama tughnee alnnuthuru

5. Mature wisdom;- but (the preaching of) Warners profits them not.


6. Fatawalla AAanhum yawma yadAAu alddaAAi ila shay-in nukurin

6. Therefore, (O Prophet,) turn away from them. The Day that the Caller will call (them) to a terrible affair,


7. KhushshaAAan absaruhum yakhrujoona mina al-ajdathi kaannahum jaradun muntashirun

7. They will come forth,- their eyes humbled - from (their) graves, (torpid) like locusts scattered abroad,


8. MuhtiAAeena ila alddaAAi yaqoolu alkafiroona hatha yawmun AAasirun

8. Hastening, with eyes transfixed, towards the Caller!- "Hard is this Day!", the Unbelievers will say.


9. Kaththabat qablahum qawmu noohin fakaththaboo AAabdana waqaloo majnoonun waizdujira

9. Before them the People of Noah rejected (their apostle): they rejected Our servant, and said, "Here is one possessed!", and he was driven out.


10. FadaAAa rabbahu annee maghloobun faintasir

10. Then he called on his Lord: "I am one overcome: do Thou then help (me)!"


11. Fafatahna abwaba alssama-i bima-in munhamirin

11. So We opened the gates of heaven, with water pouring forth.


12. Wafajjarna al-arda AAuyoonan failtaqa almao AAala amrin qad qudira

12. And We caused the earth to gush forth with springs, so the waters met (and rose) to the extent decreed.


13. Wahamalnahu AAala thati alwahin wadusurin

13. But We bore him on an (Ark) made of broad planks and caulked with palm- fibre:


14. Tajree bi-aAAyunina jazaan liman kana kufira

14. She floats under our eyes (and care): a recompense to one who had been rejected (with scorn)!


15. Walaqad taraknaha ayatan fahal min muddakirin

15. And We have left this as a Sign (for all time): then is there any that will receive admonition?


16. Fakayfa kana AAathabee wanuthuri

16. But how (terrible) was My Penalty and My Warning?


17. Walaqad yassarna alqur-ana lilththikri fahal min muddakirin

17. And We have indeed made the Qur'an easy to understand and remember: then is there any that will receive admonition?


18. Kaththabat AAadun fakayfa kana AAathabee wanuthuri

18. The 'Ad (people) (too) rejected (Truth): then how terrible was My Penalty and My Warning?


19. Inna arsalna AAalayhim reehan sarsaran fee yawmi nahsin mustamirrin

19. For We sent against them a furious wind, on a Day of violent Disaster,


20. TanziAAu alnnasa kaannahum aAAjazu nakhlin munqaAAirin

20. Plucking out men as if they were roots of palm-trees torn up (from the ground).


21. Fakayfa kana AAathabee wanuthuri

21. Yea, how (terrible) was My Penalty and My Warning!


22. Walaqad yassarna alqur-ana lilththikri fahal min muddakirin

22. But We have indeed made the Qur'an easy to understand and remember: then is there any that will receive admonition?


Next: Section 2 (23-40)