Sacred Texts  Islam  Index 
Hypertext Qur'an  Unicode  Palmer  Pickthall  Rodwell 

Sūra 81: Takwīr, or the Folding Up Index
  Previous  Next 

Sūra 81: Takwīr, or the Folding Up

Section 1 (1-29)

1. Itha alshshamsu kuwwirat

1. When the sun (with its spacious light) is folded up;


2. Wa-itha alnnujoomu inkadarat

2. When the stars fall, losing their lustre;


3. Wa-itha aljibalu suyyirat

3. When the mountains vanish (like a mirage);


4. Wa-itha alAAisharu AAuttilat

4. When the she-camels, ten months with young, are left untended;


5. Wa-itha alwuhooshu hushirat

5. When the wild beasts are herded together (in the human habitations);


6. Wa-itha albiharu sujjirat

6. When the oceans boil over with a swell;


7. Wa-itha alnnufoosu zuwwijat

7. When the souls are sorted out, (being joined, like with like);


8. Wa-itha almawoodatu su-ilat

8. When the female (infant), buried alive, is questioned -


9. Bi-ayyi thanbin qutilat

9. For what crime she was killed;


10. Wa-itha alssuhufu nushirat

10. When the scrolls are laid open;


11. Wa-itha alssamao kushitat

11. When the world on High is unveiled;


12. Wa-itha aljaheemu suAAAAirat

12. When the Blazing Fire is kindled to fierce heat;


13. Wa-itha aljannatu ozlifat

13. And when the Garden is brought near;-


14. AAalimat nafsun ma ahdarat

14. (Then) shall each soul know what it has put forward.


15. Fala oqsimu bialkhunnasi

15. So verily I call to witness the planets - that recede,


16. Aljawari alkunnasi

16. Go straight, or hide;


17. Waallayli itha AAasAAasa

17. And the Night as it dissipates;


18. Waalssubhi itha tanaffasa

18. And the Dawn as it breathes away the darkness;-


19. Innahu laqawlu rasoolin kareemin

19. Verily this is the word of a most honourable Messenger,


20. Thee quwwatin AAinda thee alAAarshi makeenin

20. Endued with Power, with rank before the Lord of the Throne,


21. MutaAAin thamma ameenin

21. With authority there, (and) faithful to his trust.


22. Wama sahibukum bimajnoonin

22. And (O people!) your companion is not one possessed;


23. Walaqad raahu bialofuqi almubeeni

23. And without doubt he saw him in the clear horizon.


24. Wama huwa AAala alghaybi bidaneenin

24. Neither doth he withhold grudgingly a knowledge of the Unseen.


25. Wama huwa biqawli shaytanin rajeemin

25. Nor is it the word of an evil spirit accursed.


26. Faayna tathhaboona

26. When whither go ye?


27. In huwa illa thikrun lilAAalameena

27. Verily this is no less than a Message to (all) the Worlds:


28. Liman shaa minkum an yastaqeema

28. (With profit) to whoever among you wills to go straight:


29. Wama tashaoona illa an yashaa Allahu rabbu alAAalameena  

29. But ye shall not will except as Allah wills,- the Cherisher of the Worlds.


Next: Section 1 (1-19)