(132)
His supplication for the ninth of the month
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful
O Allah! All praise be to You for every good that You have bestowed on
us and for every evil that You have warded off from us. Praise be to You
for everything that You have created, originated, made and evolved. All
praise be to You for taking our test, for every poverty, for every wealth,
and for everything given to or taken back from us, for causing death and
giving life, authority of all these therefore rests with You. Hallowed are
You and most High, Who so takes You as his master is not disgraced
and he whom You hate cannot be respected. You are the Origin and to
You is the return. Decisions are Yours, there is none above You to
decide. You are self-sufficient and the people are dependent on You. O
Allah! Here am I ready to worship You. Praise be to You equal to the
amount of praise You own and equal to the amount of praise You made
others to own. You are the owner of the earth and the things that are
thereon. To You is the return of all. Those eulogising You fall short of
praising You in the manner You have praised Yourself. O Allah! Praise
be to You for You are the Master of praise, You are the end of praise
and You really deserve the praise. Praise be to You such that is befitting
none except You. Praise be to You in the night when the darkness
spreads and praise be to You during the day when it becomes bright,
praise be to You in this world and in the Hereafter. Praise be to You in
the high heaven and in the earth below; all things are perishable but
Your countenance. O Allah! Praise be to You in weal and woe. Praise
be to You in ease and in difficulty. Praise be to You at times of
calamities and during happiness. Praise be to You in the hours of
hardships and on receiving Your favours. O Allah! Praise be to You in
the manner You have praised Yourself in Surah-e-Fateha, in the Torah,
in the Evangel and in the Holy Quran. Praise be to You such that its
beginning, its end and its objective be limitless. O Allah! Praise be to
You for favouring us with Islam. Praise be to You for bestowing the Holy
Quran. Praise be to You on wealth and children and praise be to You in
enabling me to offer thanks to You for Your favours and bounties. Praise
be to You for praise began with You and it will end at You. You have no
associate. O Allah! Praise be to You for You overlook the sins despite
having knowledge and forgive despite having power to punish. Praise
be to You on bounties and favours on us. Praise be for You on Your
Benevolence shown to us. Praise be to You for Your bounties which
none can count except You and for Your bounties which are open and
cannot be concealed. Praise be to You as often as there are Your
countless favours. Praise be to You equal to the number of things the
account of which You know, the number of things that Your knowledge
embrace, the things that have imbued with light and things that You
have confined in the Book. O Allah! Praise be to You as You are worthy
of it. There is no god except You. Neither the darkness of the light, nor
the Zodiac sky, nor the earth with its undulations nor the seas with
waves, nor the high peaked mountains, nor the layers under layers of
darkness can conceal You. Praise be to You for I am that humble
servant whom You have reared. Praise be to You for I am that beggar
whom You have elevated. Praise be to You for I am that valueless whom
You have honoured. Praise be to You for I am that mean whom You
have dignified. Praise be to You for I am the seeker whom You have
bestowed. Praise be to You for I am Your devotee whom You have
pleased. Praise be to You for I am the poverty-stricken whom You have
enriched. Praise be to You for I am that misled whom You have guided
and praise be to You for I am that ignorant whom You have taught.
Praise be to You for I am obscure and You granted me reputation.
Praise be to You for I am that wrongdoer whom You have pardoned.
Praise be to You for I am that sinner whom You have shown mercy.
Praise be to You for I am that lonely traveller to whom You gave
company. Praise be to You for I am that who was far away and
conveyed me to my destination. Praise be to You for I am that whom
You protected. Praise be to You for I am that sick whom You cured.
Praise be to You for I am that diseased whom You made healthy. Praise
be to You for I am that hungry whom You fed, that unclothed whom You
covered, that driven out whom You sheltered, that lonely whom You
assisted, that forsaken whom You helped, that aggrieved whom You
relieved and that sorrow stricken whom You consoled. O my Allah!
Praise be to You is plenty in the manner of Your numerous bounties. O
Allah! These are the bounties which You particularised for me amongst
all mankind. You have made the universe subservient to human beings,
removed their difficulties and bestowed Your bounties. Praise be to You
the Lord of the Worlds. O Allah! All that You have bestowed on me was
not in return for any of my good deed nor because I was entitled to them.
You did not remove the worldly sorrows, sorrows and pains and spared
me from various calamities and disasters because I deserved it, but You
did so that Your kindness and Your proof should be established on me.
O the Most merciful! Praise be to You that You have bestowed
countless bounties and have warded off immeasurable calamities.