Sacred Texts
Native American
Index
Previous
Next
The Path on the Rainbow, edited by George W. Cronyn, [1918], at sacred-texts.com
p. 161
ESKIMO SONGS
OXAITOQ'S SONG
I walk so long thus
inland, inland.
I walk so long thus
inland, inland, and inland.
I am not loved
inland, inland.
I am not loved
she is the greatest of all
inland and inland.
They love best
inland, inland.
They love best
what I obtain
inland and inland.
They love best
inland, inland.
They love best
the food that I bring
inland and inland.
SUMMER SONG
Ajaja, it is pleasant,
it is pleasant at last
the great world
when it is summer at last.
Ajaja, it is pleasant,
it is pleasant at last
the great world
when our caribous begin to come.
Ajaja, they make great noise,
p. 162
they make great noise,
the brooks there in our country
when it is summer.
Ajaja, this great water
has spread over the ice;
I cannot walk
to the rock across there.
Ajaja, I feel sorry for them,
I feel sorry for them,
not being able to speak,
these gulls.
Ajaja, I feel sorry for them,
I feel sorry for them,
not being able to speak,
these ravens.
A great animal comes now;
no one observes it;
I keep it secret;
the ravens do not tell.
Food like that I cannot obtain.
but quickly I got
little sculpins.
Ajaja, he has found a smooth slope,
he has found a smooth slope,
to burrow into,
the bad old fox.
Next: Sednor and the Fulmar (Eskimo Ballad)