Sacred-texts home  Shakespeare Index  First Folio  Next 

Antony and Cleopatra



OCTAVIUS CAESAR		|  triumvirs.


SCARUS	|  friends to Antony.

PROCULEIUS	|  friends to Caesar.

	|  friends to Pompey.

TAURUS	lieutenant-general to Caesar.

CANIDIUS	lieutenant-general to Antony.

SILIUS	an officer in Ventidius's army.

EUPHRONIUS	an ambassador from Antony to Caesar.

MARDIAN	a Eunuch.	|
		|  attendants on Cleopatra.

	A Soothsayer. (Soothsayer:)

	A Clown. (Clown:)

CLEOPATRA	queen of Egypt.

OCTAVIA	sister to Caesar and wife to Antony.

	|  attendants on Cleopatra.

	Officers, Soldiers, Messengers, and other Attendants.
	(First Officer:)
	(Second Officer:)
	(Third Officer:)
	(Second Messenger:)
	(First Servant:)
	(Second Servant:)
	(First Guard:)
	(Second Guard:)
	(First Attendant:)
	(Second Attendant:)

SCENE	In several parts of the Roman empire.



SCENE I	Alexandria. A room in CLEOPATRA's palace.


PHILO	Nay, but this dotage of our general's
	O'erflows the measure: those his goodly eyes,
	That o'er the files and musters of the war
	Have glow'd like plated Mars, now bend, now turn,
	The office and devotion of their view
	Upon a tawny front: his captain's heart,
	Which in the scuffles of great fights hath burst
	The buckles on his breast, reneges all temper,
	And is become the bellows and the fan
	To cool a gipsy's lust.

	[Flourish. Enter ANTONY, CLEOPATRA, her Ladies,
	the Train, with Eunuchs fanning her]

		  Look, where they come:
	Take but good note, and you shall see in him.
	The triple pillar of the world transform'd
	Into a strumpet's fool: behold and see.

CLEOPATRA	If it be love indeed, tell me how much.

MARK ANTONY	There's beggary in the love that can be reckon'd.

CLEOPATRA	I'll set a bourn how far to be beloved.

MARK ANTONY	Then must thou needs find out new heaven, new earth.

	[Enter an Attendant]

Attendant	News, my good lord, from Rome.

MARK ANTONY	Grates me: the sum.

CLEOPATRA	Nay, hear them, Antony:
	Fulvia perchance is angry; or, who knows
	If the scarce-bearded Caesar have not sent
	His powerful mandate to you, 'Do this, or this;
	Take in that kingdom, and enfranchise that;
	Perform 't, or else we damn thee.'

MARK ANTONY	How, my love!

CLEOPATRA	Perchance! nay, and most like:
	You must not stay here longer, your dismission
	Is come from Caesar; therefore hear it, Antony.
	Where's Fulvia's process? Caesar's I would say? both?
	Call in the messengers. As I am Egypt's queen,
	Thou blushest, Antony; and that blood of thine
	Is Caesar's homager: else so thy cheek pays shame
	When shrill-tongued Fulvia scolds. The messengers!

MARK ANTONY	Let Rome in Tiber melt, and the wide arch
	Of the ranged empire fall! Here is my space.
	Kingdoms are clay: our dungy earth alike
	Feeds beast as man: the nobleness of life
	Is to do thus; when such a mutual pair


	And such a twain can do't, in which I bind,
	On pain of punishment, the world to weet
	We stand up peerless.

CLEOPATRA	Excellent falsehood!
	Why did he marry Fulvia, and not love her?
	I'll seem the fool I am not; Antony
	Will be himself.

MARK ANTONY	                  But stirr'd by Cleopatra.
	Now, for the love of Love and her soft hours,
	Let's not confound the time with conference harsh:
	There's not a minute of our lives should stretch
	Without some pleasure now. What sport tonight?

CLEOPATRA	Hear the ambassadors.

MARK ANTONY	Fie, wrangling queen!
	Whom every thing becomes, to chide, to laugh,
	To weep; whose every passion fully strives
	To make itself, in thee, fair and admired!
	No messenger, but thine; and all alone
	To-night we'll wander through the streets and note
	The qualities of people. Come, my queen;
	Last night you did desire it: speak not to us.

	their train]

DEMETRIUS	Is Caesar with Antonius prized so slight?

PHILO	Sir, sometimes, when he is not Antony,
	He comes too short of that great property
	Which still should go with Antony.

DEMETRIUS	I am full sorry
	That he approves the common liar, who
	Thus speaks of him at Rome: but I will hope
	Of better deeds to-morrow. Rest you happy!




SCENE II	The same. Another room.

	[Enter CHARMIAN, IRAS, ALEXAS, and a Soothsayer]

CHARMIAN	Lord Alexas, sweet Alexas, most any thing Alexas,
	almost most absolute Alexas, where's the soothsayer
	that you praised so to the queen? O, that I knew
	this husband, which, you say, must charge his horns
	with garlands!

ALEXAS	Soothsayer!

Soothsayer	Your will?

CHARMIAN	Is this the man? Is't you, sir, that know things?

Soothsayer	In nature's infinite book of secrecy
	A little I can read.

ALEXAS	Show him your hand.


DOMITIUS ENOBARBUS	Bring in the banquet quickly; wine enough
	Cleopatra's health to drink.

CHARMIAN	Good sir, give me good fortune.

Soothsayer	I make not, but foresee.

CHARMIAN	Pray, then, foresee me one.

Soothsayer	You shall be yet far fairer than you are.

CHARMIAN	He means in flesh.

IRAS	No, you shall paint when you are old.

CHARMIAN	Wrinkles forbid!

ALEXAS	Vex not his prescience; be attentive.


Soothsayer	You shall be more beloving than beloved.

CHARMIAN	I had rather heat my liver with drinking.

ALEXAS	Nay, hear him.

CHARMIAN	Good now, some excellent fortune! Let me be married
	to three kings in a forenoon, and widow them all:
	let me have a child at fifty, to whom Herod of Jewry
	may do homage: find me to marry me with Octavius
	Caesar, and companion me with my mistress.

Soothsayer	You shall outlive the lady whom you serve.

CHARMIAN	O excellent! I love long life better than figs.

Soothsayer	You have seen and proved a fairer former fortune
	Than that which is to approach.

CHARMIAN	Then belike my children shall have no names:
	prithee, how many boys and wenches must I have?

Soothsayer	If every of your wishes had a womb.
	And fertile every wish, a million.

CHARMIAN	Out, fool! I forgive thee for a witch.

ALEXAS	You think none but your sheets are privy to your wishes.

CHARMIAN	Nay, come, tell Iras hers.

ALEXAS	We'll know all our fortunes.

DOMITIUS ENOBARBUS	Mine, and most of our fortunes, to-night, shall
	be--drunk to bed.

IRAS	There's a palm presages chastity, if nothing else.

CHARMIAN	E'en as the o'erflowing Nilus presageth famine.

IRAS	Go, you wild bedfellow, you cannot soothsay.

CHARMIAN	Nay, if an oily palm be not a fruitful
	prognostication, I cannot scratch mine ear. Prithee,
	tell her but a worky-day fortune.

Soothsayer	Your fortunes are alike.

IRAS	But how, but how? give me particulars.

Soothsayer	I have said.

IRAS	Am I not an inch of fortune better than she?

CHARMIAN	Well, if you were but an inch of fortune better than
	I, where would you choose it?

IRAS	Not in my husband's nose.

CHARMIAN	Our worser thoughts heavens mend! Alexas,--come,
	his fortune, his fortune! O, let him marry a woman
	that cannot go, sweet Isis, I beseech thee! and let
	her die too, and give him a worse! and let worst
	follow worse, till the worst of all follow him
	laughing to his grave, fifty-fold a cuckold! Good
	Isis, hear me this prayer, though thou deny me a
	matter of more weight; good Isis, I beseech thee!

IRAS	Amen. Dear goddess, hear that prayer of the people!
	for, as it is a heartbreaking to see a handsome man
	loose-wived, so it is a deadly sorrow to behold a
	foul knave uncuckolded: therefore, dear Isis, keep
	decorum, and fortune him accordingly!


ALEXAS	Lo, now, if it lay in their hands to make me a
	cuckold, they would make themselves whores, but
	they'ld do't!

DOMITIUS ENOBARBUS	Hush! here comes Antony.

CHARMIAN	Not he; the queen.


CLEOPATRA	Saw you my lord?

DOMITIUS ENOBARBUS	                  No, lady.

CLEOPATRA	Was he not here?

CHARMIAN	No, madam.

CLEOPATRA	He was disposed to mirth; but on the sudden
	A Roman thought hath struck him. Enobarbus!


CLEOPATRA	Seek him, and bring him hither.
	Where's Alexas?

ALEXAS	Here, at your service. My lord approaches.

CLEOPATRA	We will not look upon him: go with us.


	[Enter MARK ANTONY with a Messenger and Attendants]

Messenger	Fulvia thy wife first came into the field.

MARK ANTONY	Against my brother Lucius?

Messenger	Ay:
	But soon that war had end, and the time's state
	Made friends of them, joining their force 'gainst Caesar;
	Whose better issue in the war, from Italy,
	Upon the first encounter, drave them.

MARK ANTONY	Well, what worst?

Messenger	The nature of bad news infects the teller.

MARK ANTONY	When it concerns the fool or coward. On:
	Things that are past are done with me. 'Tis thus:
	Who tells me true, though in his tale lie death,
	I hear him as he flatter'd.

Messenger	Labienus--
	This is stiff news--hath, with his Parthian force,
	Extended Asia from Euphrates;
	His conquering banner shook from Syria
	To Lydia and to Ionia; Whilst--

MARK ANTONY	Antony, thou wouldst say,--

Messenger	O, my lord!

MARK ANTONY	Speak to me home, mince not the general tongue:
	Name Cleopatra as she is call'd in Rome;
	Rail thou in Fulvia's phrase; and taunt my faults
	With such full licence as both truth and malice
	Have power to utter. O, then we bring forth weeds,
	When our quick minds lie still; and our ills told us
	Is as our earing. Fare thee well awhile.

Messenger	At your noble pleasure.


MARK ANTONY	From Sicyon, ho, the news! Speak there!

First Attendant	The man from Sicyon,--is there such an one?

Second Attendant	He stays upon your will.

MARK ANTONY	Let him appear.
	These strong Egyptian fetters I must break,
	Or lose myself in dotage.

	[Enter another Messenger]

		    What are you?

Second Messenger	Fulvia thy wife is dead.

MARK ANTONY	Where died she?

Second Messenger	In Sicyon:
	Her length of sickness, with what else more serious
	Importeth thee to know, this bears.

	[Gives a letter]

MARK ANTONY	Forbear me.

	[Exit Second Messenger]

	There's a great spirit gone! Thus did I desire it:
	What our contempt doth often hurl from us,
	We wish it ours again; the present pleasure,
	By revolution lowering, does become
	The opposite of itself: she's good, being gone;
	The hand could pluck her back that shoved her on.
	I must from this enchanting queen break off:
	Ten thousand harms, more than the ills I know,
	My idleness doth hatch. How now! Enobarbus!


DOMITIUS ENOBARBUS	What's your pleasure, sir?

MARK ANTONY	I must with haste from hence.

DOMITIUS ENOBARBUS	Why, then, we kill all our women:
	we see how mortal an unkindness is to them;
	if they suffer our departure, death's the word.

MARK ANTONY	I must be gone.

DOMITIUS ENOBARBUS	Under a compelling occasion, let women die; it were
	pity to cast them away for nothing; though, between
	them and a great cause, they should be esteemed
	nothing. Cleopatra, catching but the least noise of
	this, dies instantly; I have seen her die twenty
	times upon far poorer moment: I do think there is
	mettle in death, which commits some loving act upon
	her, she hath such a celerity in dying.

MARK ANTONY	She is cunning past man's thought.

	[Exit ALEXAS]

DOMITIUS ENOBARBUS	Alack, sir, no; her passions are made of nothing but
	the finest part of pure love: we cannot call her
	winds and waters sighs and tears; they are greater
	storms and tempests than almanacs can report: this
	cannot be cunning in her; if it be, she makes a
	shower of rain as well as Jove.

MARK ANTONY	Would I had never seen her.

DOMITIUS ENOBARBUS	O, sir, you had then left unseen a wonderful piece
	of work; which not to have been blest withal would
	have discredited your travel.

MARK ANTONY	Fulvia is dead.


MARK ANTONY	Fulvia is dead.



DOMITIUS ENOBARBUS	Why, sir, give the gods a thankful sacrifice. When
	it pleaseth their deities to take the wife of a man
	from him, it shows to man the tailors of the earth;
	comforting therein, that when old robes are worn
	out, there are members to make new. If there were
	no more women but Fulvia, then had you indeed a cut,
	and the case to be lamented: this grief is crowned
	with consolation; your old smock brings forth a new
	petticoat: and indeed the tears live in an onion
	that should water this sorrow.

MARK ANTONY	The business she hath broached in the state
	Cannot endure my absence.

DOMITIUS ENOBARBUS	And the business you have broached here cannot be
	without you; especially that of Cleopatra's, which
	wholly depends on your abode.

MARK ANTONY	No more light answers. Let our officers
	Have notice what we purpose. I shall break
	The cause of our expedience to the queen,
	And get her leave to part. For not alone
	The death of Fulvia, with more urgent touches,
	Do strongly speak to us; but the letters too
	Of many our contriving friends in Rome
	Petition us at home: Sextus Pompeius
	Hath given the dare to Caesar, and commands
	The empire of the sea: our slippery people,
	Whose love is never link'd to the deserver
	Till his deserts are past, begin to throw
	Pompey the Great and all his dignities
	Upon his son; who, high in name and power,
	Higher than both in blood and life, stands up
	For the main soldier: whose quality, going on,
	The sides o' the world may danger: much is breeding,
	Which, like the courser's hair, hath yet but life,
	And not a serpent's poison. Say, our pleasure,
	To such whose place is under us, requires
	Our quick remove from hence.





SCENE III	The same. Another room.


CLEOPATRA	Where is he?

CHARMIAN	                  I did not see him since.

CLEOPATRA	See where he is, who's with him, what he does:
	I did not send you: if you find him sad,
	Say I am dancing; if in mirth, report
	That I am sudden sick: quick, and return.

	[Exit ALEXAS]

CHARMIAN	Madam, methinks, if you did love him dearly,
	You do not hold the method to enforce
	The like from him.

CLEOPATRA	                  What should I do, I do not?

CHARMIAN	In each thing give him way, cross him nothing.

CLEOPATRA	Thou teachest like a fool; the way to lose him.

CHARMIAN	Tempt him not so too far; I wish, forbear:
	In time we hate that which we often fear.
	But here comes Antony.


CLEOPATRA	I am sick and sullen.

MARK ANTONY	I am sorry to give breathing to my purpose,--

CLEOPATRA	Help me away, dear Charmian; I shall fall:
	It cannot be thus long, the sides of nature
	Will not sustain it.

MARK ANTONY	Now, my dearest queen,--

CLEOPATRA	Pray you, stand further from me.

MARK ANTONY	What's the matter?

CLEOPATRA	I know, by that same eye, there's some good news.
	What says the married woman? You may go:
	Would she had never given you leave to come!
	Let her not say 'tis I that keep you here:
	I have no power upon you; hers you are.

MARK ANTONY	The gods best know,--

CLEOPATRA	O, never was there queen
	So mightily betray'd! yet at the first
	I saw the treasons planted.

MARK ANTONY	Cleopatra,--

CLEOPATRA	Why should I think you can be mine and true,
	Though you in swearing shake the throned gods,
	Who have been false to Fulvia? Riotous madness,
	To be entangled with those mouth-made vows,
	Which break themselves in swearing!

MARK ANTONY	Most sweet queen,--

CLEOPATRA	Nay, pray you, seek no colour for your going,
	But bid farewell, and go: when you sued staying,
	Then was the time for words: no going then;
	Eternity was in our lips and eyes,
	Bliss in our brows' bent; none our parts so poor,
	But was a race of heaven: they are so still,
	Or thou, the greatest soldier of the world,
	Art turn'd the greatest liar.

MARK ANTONY	How now, lady!

CLEOPATRA	I would I had thy inches; thou shouldst know
	There were a heart in Egypt.

MARK ANTONY	Hear me, queen:
	The strong necessity of time commands
	Our services awhile; but my full heart
	Remains in use with you. Our Italy
	Shines o'er with civil swords: Sextus Pompeius
	Makes his approaches to the port of Rome:
	Equality of two domestic powers
	Breed scrupulous faction: the hated, grown to strength,
	Are newly grown to love: the condemn'd Pompey,
	Rich in his father's honour, creeps apace,
	Into the hearts of such as have not thrived
	Upon the present state, whose numbers threaten;
	And quietness, grown sick of rest, would purge
	By any desperate change: my more particular,
	And that which most with you should safe my going,
	Is Fulvia's death.

CLEOPATRA	Though age from folly could not give me freedom,
	It does from childishness: can Fulvia die?

MARK ANTONY	She's dead, my queen:
	Look here, and at thy sovereign leisure read
	The garboils she awaked; at the last, best:
	See when and where she died.

CLEOPATRA	O most false love!
	Where be the sacred vials thou shouldst fill
	With sorrowful water? Now I see, I see,
	In Fulvia's death, how mine received shall be.

MARK ANTONY	Quarrel no more, but be prepared to know
	The purposes I bear; which are, or cease,
	As you shall give the advice. By the fire
	That quickens Nilus' slime, I go from hence
	Thy soldier, servant; making peace or war
	As thou affect'st.

CLEOPATRA	                  Cut my lace, Charmian, come;
	But let it be: I am quickly ill, and well,
	So Antony loves.

MARK ANTONY	                  My precious queen, forbear;
	And give true evidence to his love, which stands
	An honourable trial.

CLEOPATRA	So Fulvia told me.
	I prithee, turn aside and weep for her,
	Then bid adieu to me, and say the tears
	Belong to Egypt: good now, play one scene
	Of excellent dissembling; and let it look
	Life perfect honour.

MARK ANTONY	You'll heat my blood: no more.

CLEOPATRA	You can do better yet; but this is meetly.

MARK ANTONY	Now, by my sword,--

CLEOPATRA	And target. Still he mends;
	But this is not the best. Look, prithee, Charmian,
	How this Herculean Roman does become
	The carriage of his chafe.

MARK ANTONY	I'll leave you, lady.

CLEOPATRA	Courteous lord, one word.
	Sir, you and I must part, but that's not it:
	Sir, you and I have loved, but there's not it;
	That you know well: something it is I would,
	O, my oblivion is a very Antony,
	And I am all forgotten.

MARK ANTONY	But that your royalty
	Holds idleness your subject, I should take you
	For idleness itself.

CLEOPATRA	'Tis sweating labour
	To bear such idleness so near the heart
	As Cleopatra this. But, sir, forgive me;
	Since my becomings kill me, when they do not
	Eye well to you: your honour calls you hence;
	Therefore be deaf to my unpitied folly.
	And all the gods go with you! upon your sword
	Sit laurel victory! and smooth success
	Be strew'd before your feet!

MARK ANTONY	Let us go. Come;
	Our separation so abides, and flies,
	That thou, residing here, go'st yet with me,
	And I, hence fleeting, here remain with thee. Away!





	[Enter OCTAVIUS CAESAR, reading a letter, LEPIDUS,
	and their Train]

OCTAVIUS CAESAR	You may see, Lepidus, and henceforth know,
	It is not Caesar's natural vice to hate
	Our great competitor: from Alexandria
	This is the news: he fishes, drinks, and wastes
	The lamps of night in revel; is not more man-like
	Than Cleopatra; nor the queen of Ptolemy
	More womanly than he; hardly gave audience, or
	Vouchsafed to think he had partners: you shall find there
	A man who is the abstract of all faults
	That all men follow.

LEPIDUS	I must not think there are
	Evils enow to darken all his goodness:
	His faults in him seem as the spots of heaven,
	More fiery by night's blackness; hereditary,
	Rather than purchased; what he cannot change,
	Than what he chooses.

OCTAVIUS CAESAR	You are too indulgent. Let us grant, it is not
	Amiss to tumble on the bed of Ptolemy;
	To give a kingdom for a mirth; to sit
	And keep the turn of tippling with a slave;
	To reel the streets at noon, and stand the buffet
	With knaves that smell of sweat: say this
	becomes him,--
	As his composure must be rare indeed
	Whom these things cannot blemish,--yet must Antony
	No way excuse his soils, when we do bear
	So great weight in his lightness. If he fill'd
	His vacancy with his voluptuousness,
	Full surfeits, and the dryness of his bones,
	Call on him for't: but to confound such time,
	That drums him from his sport, and speaks as loud
	As his own state and ours,--'tis to be chid
	As we rate boys, who, being mature in knowledge,
	Pawn their experience to their present pleasure,
	And so rebel to judgment.

	[Enter a Messenger]

LEPIDUS	Here's more news.

Messenger	Thy biddings have been done; and every hour,
	Most noble Caesar, shalt thou have report
	How 'tis abroad. Pompey is strong at sea;
	And it appears he is beloved of those
	That only have fear'd Caesar: to the ports
	The discontents repair, and men's reports
	Give him much wrong'd.

OCTAVIUS CAESAR	I should have known no less.
	It hath been taught us from the primal state,
	That he which is was wish'd until he were;
	And the ebb'd man, ne'er loved till ne'er worth love,
	Comes dear'd by being lack'd. This common body,
	Like to a vagabond flag upon the stream,
	Goes to and back, lackeying the varying tide,
	To rot itself with motion.

Messenger	Caesar, I bring thee word,
	Menecrates and Menas, famous pirates,
	Make the sea serve them, which they ear and wound
	With keels of every kind: many hot inroads
	They make in Italy; the borders maritime
	Lack blood to think on't, and flush youth revolt:
	No vessel can peep forth, but 'tis as soon
	Taken as seen; for Pompey's name strikes more
	Than could his war resisted.

	Leave thy lascivious wassails. When thou once
	Wast beaten from Modena, where thou slew'st
	Hirtius and Pansa, consuls, at thy heel
	Did famine follow; whom thou fought'st against,
	Though daintily brought up, with patience more
	Than savages could suffer: thou didst drink
	The stale of horses, and the gilded puddle
	Which beasts would cough at: thy palate then did deign
	The roughest berry on the rudest hedge;
	Yea, like the stag, when snow the pasture sheets,
	The barks of trees thou browsed'st; on the Alps
	It is reported thou didst eat strange flesh,
	Which some did die to look on: and all this--
	It wounds thine honour that I speak it now--
	Was borne so like a soldier, that thy cheek
	So much as lank'd not.

LEPIDUS	'Tis pity of him.

OCTAVIUS CAESAR	Let his shames quickly
	Drive him to Rome: 'tis time we twain
	Did show ourselves i' the field; and to that end
	Assemble we immediate council: Pompey
	Thrives in our idleness.

LEPIDUS	To-morrow, Caesar,
	I shall be furnish'd to inform you rightly
	Both what by sea and land I can be able
	To front this present time.

OCTAVIUS CAESAR	Till which encounter,
	It is my business too. Farewell.

LEPIDUS	Farewell, my lord: what you shall know meantime
	Of stirs abroad, I shall beseech you, sir,
	To let me be partaker.

OCTAVIUS CAESAR	Doubt not, sir;
	I knew it for my bond.




SCENE V	Alexandria. CLEOPATRA's palace.




	Give me to drink mandragora.

CHARMIAN	Why, madam?

CLEOPATRA	That I might sleep out this great gap of time
	My Antony is away.

CHARMIAN	                  You think of him too much.

CLEOPATRA	O, 'tis treason!

CHARMIAN	                  Madam, I trust, not so.

CLEOPATRA	Thou, eunuch Mardian!

MARDIAN	What's your highness' pleasure?

CLEOPATRA	Not now to hear thee sing; I take no pleasure
	In aught an eunuch has: 'tis well for thee,
	That, being unseminar'd, thy freer thoughts
	May not fly forth of Egypt. Hast thou affections?

MARDIAN	Yes, gracious madam.


MARDIAN	Not in deed, madam; for I can do nothing
	But what indeed is honest to be done:
	Yet have I fierce affections, and think
	What Venus did with Mars.

	Where think'st thou he is now? Stands he, or sits he?
	Or does he walk? or is he on his horse?
	O happy horse, to bear the weight of Antony!
	Do bravely, horse! for wot'st thou whom thou movest?
	The demi-Atlas of this earth, the arm
	And burgonet of men. He's speaking now,
	Or murmuring 'Where's my serpent of old Nile?'
	For so he calls me: now I feed myself
	With most delicious poison. Think on me,
	That am with Phoebus' amorous pinches black,
	And wrinkled deep in time? Broad-fronted Caesar,
	When thou wast here above the ground, I was
	A morsel for a monarch: and great Pompey
	Would stand and make his eyes grow in my brow;
	There would he anchor his aspect and die
	With looking on his life.


ALEXAS	Sovereign of Egypt, hail!

CLEOPATRA	How much unlike art thou Mark Antony!
	Yet, coming from him, that great medicine hath
	With his tinct gilded thee.
	How goes it with my brave Mark Antony?

ALEXAS	Last thing he did, dear queen,
	He kiss'd,--the last of many doubled kisses,--
	This orient pearl. His speech sticks in my heart.

CLEOPATRA	Mine ear must pluck it thence.

ALEXAS	'Good friend,' quoth he,
	'Say, the firm Roman to great Egypt sends
	This treasure of an oyster; at whose foot,
	To mend the petty present, I will piece
	Her opulent throne with kingdoms; all the east,
	Say thou, shall call her mistress.' So he nodded,
	And soberly did mount an arm-gaunt steed,
	Who neigh'd so high, that what I would have spoke
	Was beastly dumb'd by him.

CLEOPATRA	What, was he sad or merry?

ALEXAS	Like to the time o' the year between the extremes
	Of hot and cold, he was nor sad nor merry.

CLEOPATRA	O well-divided disposition! Note him,
	Note him good Charmian, 'tis the man; but note him:
	He was not sad, for he would shine on those
	That make their looks by his; he was not merry,
	Which seem'd to tell them his remembrance lay
	In Egypt with his joy; but between both:
	O heavenly mingle! Be'st thou sad or merry,
	The violence of either thee becomes,
	So does it no man else. Met'st thou my posts?

ALEXAS	Ay, madam, twenty several messengers:
	Why do you send so thick?

CLEOPATRA	Who's born that day
	When I forget to send to Antony,
	Shall die a beggar. Ink and paper, Charmian.
	Welcome, my good Alexas. Did I, Charmian,
	Ever love Caesar so?

CHARMIAN	O that brave Caesar!

CLEOPATRA	Be choked with such another emphasis!
	Say, the brave Antony.

CHARMIAN	The valiant Caesar!

CLEOPATRA	By Isis, I will give thee bloody teeth,
	If thou with Caesar paragon again
	My man of men.

CHARMIAN	                  By your most gracious pardon,
	I sing but after you.

CLEOPATRA	My salad days,
	When I was green in judgment: cold in blood,
	To say as I said then! But, come, away;
	Get me ink and paper:
	He shall have every day a several greeting,
	Or I'll unpeople Egypt.




SCENE I	Messina. POMPEY's house.

	warlike manner]

POMPEY	If the great gods be just, they shall assist
	The deeds of justest men.

MENECRATES	Know, worthy Pompey,
	That what they do delay, they not deny.

POMPEY	Whiles we are suitors to their throne, decays
	The thing we sue for.

MENECRATES	We, ignorant of ourselves,
	Beg often our own harms, which the wise powers
	Deny us for our good; so find we profit
	By losing of our prayers.

POMPEY	I shall do well:
	The people love me, and the sea is mine;
	My powers are crescent, and my auguring hope
	Says it will come to the full. Mark Antony
	In Egypt sits at dinner, and will make
	No wars without doors: Caesar gets money where
	He loses hearts: Lepidus flatters both,
	Of both is flatter'd; but he neither loves,
	Nor either cares for him.

MENAS	Caesar and Lepidus
	Are in the field: a mighty strength they carry.

POMPEY	Where have you this? 'tis false.

MENAS	From Silvius, sir.

POMPEY	He dreams: I know they are in Rome together,
	Looking for Antony. But all the charms of love,
	Salt Cleopatra, soften thy waned lip!
	Let witchcraft join with beauty, lust with both!
	Tie up the libertine in a field of feasts,
	Keep his brain fuming; Epicurean cooks
	Sharpen with cloyless sauce his appetite;
	That sleep and feeding may prorogue his honour
	Even till a Lethe'd dulness!

	[Enter VARRIUS]

		       How now, Varrius!

VARRIUS	This is most certain that I shall deliver:
	Mark Antony is every hour in Rome
	Expected: since he went from Egypt 'tis
	A space for further travel.

POMPEY	I could have given less matter
	A better ear. Menas, I did not think
	This amorous surfeiter would have donn'd his helm
	For such a petty war: his soldiership
	Is twice the other twain: but let us rear
	The higher our opinion, that our stirring
	Can from the lap of Egypt's widow pluck
	The ne'er-lust-wearied Antony.

MENAS	I cannot hope
	Caesar and Antony shall well greet together:
	His wife that's dead did trespasses to Caesar;
	His brother warr'd upon him; although, I think,
	Not moved by Antony.

POMPEY	I know not, Menas,
	How lesser enmities may give way to greater.
	Were't not that we stand up against them all,
	'Twere pregnant they should square between
	For they have entertained cause enough
	To draw their swords: but how the fear of us
	May cement their divisions and bind up
	The petty difference, we yet not know.
	Be't as our gods will have't! It only stands
	Our lives upon to use our strongest hands.
	Come, Menas.




SCENE II	Rome. The house of LEPIDUS.


LEPIDUS	Good Enobarbus, 'tis a worthy deed,
	And shall become you well, to entreat your captain
	To soft and gentle speech.

DOMITIUS ENOBARBUS	I shall entreat him
	To answer like himself: if Caesar move him,
	Let Antony look over Caesar's head
	And speak as loud as Mars. By Jupiter,
	Were I the wearer of Antonius' beard,
	I would not shave't to-day.

LEPIDUS	'Tis not a time
	For private stomaching.

	Serves for the matter that is then born in't.

LEPIDUS	But small to greater matters must give way.

DOMITIUS ENOBARBUS	Not if the small come first.

LEPIDUS	Your speech is passion:
	But, pray you, stir no embers up. Here comes
	The noble Antony.


DOMITIUS ENOBARBUS	                  And yonder, Caesar.


MARK ANTONY	If we compose well here, to Parthia:
	Hark, Ventidius.

OCTAVIUS CAESAR	                  I do not know,
	Mecaenas; ask Agrippa.

LEPIDUS	Noble friends,
	That which combined us was most great, and let not
	A leaner action rend us. What's amiss,
	May it be gently heard: when we debate
	Our trivial difference loud, we do commit
	Murder in healing wounds: then, noble partners,
	The rather, for I earnestly beseech,
	Touch you the sourest points with sweetest terms,
	Nor curstness grow to the matter.

MARK ANTONY	'Tis spoken well.
	Were we before our armies, and to fight.
	I should do thus.


OCTAVIUS CAESAR	Welcome to Rome.

MARK ANTONY	                  Thank you.




MARK ANTONY	I learn, you take things ill which are not so,
	Or being, concern you not.

OCTAVIUS CAESAR	I must be laugh'd at,
	If, or for nothing or a little, I
	Should say myself offended, and with you
	Chiefly i' the world; more laugh'd at, that I should
	Once name you derogately, when to sound your name
	It not concern'd me.

MARK ANTONY	My being in Egypt, Caesar,
	What was't to you?

OCTAVIUS CAESAR	No more than my residing here at Rome
	Might be to you in Egypt: yet, if you there
	Did practise on my state, your being in Egypt
	Might be my question.

MARK ANTONY	How intend you, practised?

OCTAVIUS CAESAR	You may be pleased to catch at mine intent
	By what did here befal me. Your wife and brother
	Made wars upon me; and their contestation
	Was theme for you, you were the word of war.

MARK ANTONY	You do mistake your business; my brother never
	Did urge me in his act: I did inquire it;
	And have my learning from some true reports,
	That drew their swords with you. Did he not rather
	Discredit my authority with yours;
	And make the wars alike against my stomach,
	Having alike your cause? Of this my letters
	Before did satisfy you. If you'll patch a quarrel,
	As matter whole you have not to make it with,
	It must not be with this.

OCTAVIUS CAESAR	You praise yourself
	By laying defects of judgment to me; but
	You patch'd up your excuses.

MARK ANTONY	Not so, not so;
	I know you could not lack, I am certain on't,
	Very necessity of this thought, that I,
	Your partner in the cause 'gainst which he fought,
	Could not with graceful eyes attend those wars
	Which fronted mine own peace. As for my wife,
	I would you had her spirit in such another:
	The third o' the world is yours; which with a snaffle
	You may pace easy, but not such a wife.

DOMITIUS ENOBARBUS	Would we had all such wives, that the men might go
	to wars with the women!

MARK ANTONY	So much uncurbable, her garboils, Caesar
	Made out of her impatience, which not wanted
	Shrewdness of policy too, I grieving grant
	Did you too much disquiet: for that you must
	But say, I could not help it.

OCTAVIUS CAESAR	I wrote to you
	When rioting in Alexandria; you
	Did pocket up my letters, and with taunts
	Did gibe my missive out of audience.

	He fell upon me ere admitted: then
	Three kings I had newly feasted, and did want
	Of what I was i' the morning: but next day
	I told him of myself; which was as much
	As to have ask'd him pardon. Let this fellow
	Be nothing of our strife; if we contend,
	Out of our question wipe him.

OCTAVIUS CAESAR	You have broken
	The article of your oath; which you shall never
	Have tongue to charge me with.

LEPIDUS	Soft, Caesar!

	Lepidus, let him speak:
	The honour is sacred which he talks on now,
	Supposing that I lack'd it. But, on, Caesar;
	The article of my oath.

OCTAVIUS CAESAR	To lend me arms and aid when I required them;
	The which you both denied.

MARK ANTONY	Neglected, rather;
	And then when poison'd hours had bound me up
	From mine own knowledge. As nearly as I may,
	I'll play the penitent to you: but mine honesty
	Shall not make poor my greatness, nor my power
	Work without it. Truth is, that Fulvia,
	To have me out of Egypt, made wars here;
	For which myself, the ignorant motive, do
	So far ask pardon as befits mine honour
	To stoop in such a case.

LEPIDUS	'Tis noble spoken.

MECAENAS	If it might please you, to enforce no further
	The griefs between ye: to forget them quite
	Were to remember that the present need
	Speaks to atone you.

LEPIDUS	Worthily spoken, Mecaenas.

DOMITIUS ENOBARBUS	Or, if you borrow one another's love for the
	instant, you may, when you hear no more words of
	Pompey, return it again: you shall have time to
	wrangle in when you have nothing else to do.

MARK ANTONY	Thou art a soldier only: speak no more.

DOMITIUS ENOBARBUS	That truth should be silent I had almost forgot.

MARK ANTONY	You wrong this presence; therefore speak no more.

DOMITIUS ENOBARBUS	Go to, then; your considerate stone.

OCTAVIUS CAESAR	I do not much dislike the matter, but
	The manner of his speech; for't cannot be
	We shall remain in friendship, our conditions
	So differing in their acts. Yet if I knew
	What hoop should hold us stanch, from edge to edge
	O' the world I would pursue it.

AGRIPPA	Give me leave, Caesar,--


AGRIPPA	Thou hast a sister by the mother's side,
	Admired Octavia: great Mark Antony
	Is now a widower.

OCTAVIUS CAESAR	                  Say not so, Agrippa:
	If Cleopatra heard you, your reproof
	Were well deserved of rashness.

MARK ANTONY	I am not married, Caesar: let me hear
	Agrippa further speak.

AGRIPPA	To hold you in perpetual amity,
	To make you brothers, and to knit your hearts
	With an unslipping knot, take Antony
	Octavia to his wife; whose beauty claims
	No worse a husband than the best of men;
	Whose virtue and whose general graces speak
	That which none else can utter. By this marriage,
	All little jealousies, which now seem great,
	And all great fears, which now import their dangers,
	Would then be nothing: truths would be tales,
	Where now half tales be truths: her love to both
	Would, each to other and all loves to both,
	Draw after her. Pardon what I have spoke;
	For 'tis a studied, not a present thought,
	By duty ruminated.

MARK ANTONY	                  Will Caesar speak?

OCTAVIUS CAESAR	Not till he hears how Antony is touch'd
	With what is spoke already.

MARK ANTONY	What power is in Agrippa,
	If I would say, 'Agrippa, be it so,'
	To make this good?

OCTAVIUS CAESAR	                  The power of Caesar, and
	His power unto Octavia.

	To this good purpose, that so fairly shows,
	Dream of impediment! Let me have thy hand:
	Further this act of grace: and from this hour
	The heart of brothers govern in our loves
	And sway our great designs!

OCTAVIUS CAESAR	There is my hand.
	A sister I bequeath you, whom no brother
	Did ever love so dearly: let her live
	To join our kingdoms and our hearts; and never
	Fly off our loves again!

LEPIDUS	Happily, amen!

MARK ANTONY	I did not think to draw my sword 'gainst Pompey;
	For he hath laid strange courtesies and great
	Of late upon me: I must thank him only,
	Lest my remembrance suffer ill report;
	At heel of that, defy him.

LEPIDUS	Time calls upon's:
	Of us must Pompey presently be sought,
	Or else he seeks out us.

MARK ANTONY	Where lies he?

OCTAVIUS CAESAR	About the mount Misenum.

MARK ANTONY	What is his strength by land?

OCTAVIUS CAESAR	Great and increasing: but by sea
	He is an absolute master.

MARK ANTONY	So is the fame.
	Would we had spoke together! Haste we for it:
	Yet, ere we put ourselves in arms, dispatch we
	The business we have talk'd of.

OCTAVIUS CAESAR	With most gladness:
	And do invite you to my sister's view,
	Whither straight I'll lead you.

MARK ANTONY	Let us, Lepidus,
	Not lack your company.

LEPIDUS	Noble Antony,
	Not sickness should detain me.


MECAENAS	Welcome from Egypt, sir.

DOMITIUS ENOBARBUS	Half the heart of Caesar, worthy Mecaenas! My
	honourable friend, Agrippa!

AGRIPPA	Good Enobarbus!

MECAENAS	We have cause to be glad that matters are so well
	digested. You stayed well by 't in Egypt.

DOMITIUS ENOBARBUS	Ay, sir; we did sleep day out of countenance, and
	made the night light with drinking.

MECAENAS	Eight wild-boars roasted whole at a breakfast, and
	but twelve persons there; is this true?

DOMITIUS ENOBARBUS	This was but as a fly by an eagle: we had much more
	monstrous matter of feast, which worthily deserved noting.

MECAENAS	She's a most triumphant lady, if report be square to

DOMITIUS ENOBARBUS	When she first met Mark Antony, she pursed up
	his heart, upon the river of Cydnus.

AGRIPPA	There she appeared indeed; or my reporter devised
	well for her.

	The barge she sat in, like a burnish'd throne,
	Burn'd on the water: the poop was beaten gold;
	Purple the sails, and so perfumed that
	The winds were love-sick with them; the oars were silver,
	Which to the tune of flutes kept stroke, and made
	The water which they beat to follow faster,
	As amorous of their strokes. For her own person,
	It beggar'd all description: she did lie
	In her pavilion--cloth-of-gold of tissue--
	O'er-picturing that Venus where we see
	The fancy outwork nature: on each side her
	Stood pretty dimpled boys, like smiling Cupids,
	With divers-colour'd fans, whose wind did seem
	To glow the delicate cheeks which they did cool,
	And what they undid did.

AGRIPPA	O, rare for Antony!

DOMITIUS ENOBARBUS	Her gentlewomen, like the Nereides,
	So many mermaids, tended her i' the eyes,
	And made their bends adornings: at the helm
	A seeming mermaid steers: the silken tackle
	Swell with the touches of those flower-soft hands,
	That yarely frame the office. From the barge
	A strange invisible perfume hits the sense
	Of the adjacent wharfs. The city cast
	Her people out upon her; and Antony,
	Enthroned i' the market-place, did sit alone,
	Whistling to the air; which, but for vacancy,
	Had gone to gaze on Cleopatra too,
	And made a gap in nature.

AGRIPPA	Rare Egyptian!

DOMITIUS ENOBARBUS	Upon her landing, Antony sent to her,
	Invited her to supper: she replied,
	It should be better he became her guest;
	Which she entreated: our courteous Antony,
	Whom ne'er the word of 'No' woman heard speak,
	Being barber'd ten times o'er, goes to the feast,
	And for his ordinary pays his heart
	For what his eyes eat only.

AGRIPPA	Royal wench!
	She made great Caesar lay his sword to bed:
	He plough'd her, and she cropp'd.

	Hop forty paces through the public street;
	And having lost her breath, she spoke, and panted,
	That she did make defect perfection,
	And, breathless, power breathe forth.

MECAENAS	Now Antony must leave her utterly.

DOMITIUS ENOBARBUS	Never; he will not:
	Age cannot wither her, nor custom stale
	Her infinite variety: other women cloy
	The appetites they feed: but she makes hungry
	Where most she satisfies; for vilest things
	Become themselves in her: that the holy priests
	Bless her when she is riggish.

MECAENAS	If beauty, wisdom, modesty, can settle
	The heart of Antony, Octavia is
	A blessed lottery to him.

AGRIPPA	Let us go.
	Good Enobarbus, make yourself my guest
	Whilst you abide here.

DOMITIUS ENOBARBUS	Humbly, sir, I thank you.





	them, and Attendants]

MARK ANTONY	The world and my great office will sometimes
	Divide me from your bosom.

OCTAVIA	All which time
	Before the gods my knee shall bow my prayers
	To them for you.

MARK ANTONY	                  Good night, sir. My Octavia,
	Read not my blemishes in the world's report:
	I have not kept my square; but that to come
	Shall all be done by the rule. Good night, dear lady.
	Good night, sir.



	[Enter Soothsayer]

MARK ANTONY	Now, sirrah; you do wish yourself in Egypt?

Soothsayer	Would I had never come from thence, nor you Thither!

MARK ANTONY	If you can, your reason?

Soothsayer	I see it in
	My motion, have it not in my tongue: but yet
	Hie you to Egypt again.

MARK ANTONY	Say to me,
	Whose fortunes shall rise higher, Caesar's or mine?

Soothsayer	Caesar's.
	Therefore, O Antony, stay not by his side:
	Thy demon, that's thy spirit which keeps thee, is
	Noble, courageous high, unmatchable,
	Where Caesar's is not; but, near him, thy angel
	Becomes a fear, as being o'erpower'd: therefore
	Make space enough between you.

MARK ANTONY	Speak this no more.

Soothsayer	To none but thee; no more, but when to thee.
	If thou dost play with him at any game,
	Thou art sure to lose; and, of that natural luck,
	He beats thee 'gainst the odds: thy lustre thickens,
	When he shines by: I say again, thy spirit
	Is all afraid to govern thee near him;
	But, he away, 'tis noble.

MARK ANTONY	Get thee gone:
	Say to Ventidius I would speak with him:

	[Exit Soothsayer]

	He shall to Parthia. Be it art or hap,
	He hath spoken true: the very dice obey him;
	And in our sports my better cunning faints
	Under his chance: if we draw lots, he speeds;
	His cocks do win the battle still of mine,
	When it is all to nought; and his quails ever
	Beat mine, inhoop'd, at odds. I will to Egypt:
	And though I make this marriage for my peace,
	I' the east my pleasure lies.


		        O, come, Ventidius,
	You must to Parthia: your commission's ready;
	Follow me, and receive't.




SCENE IV	The same. A street.


LEPIDUS	Trouble yourselves no further: pray you, hasten
	Your generals after.

AGRIPPA	Sir, Mark Antony
	Will e'en but kiss Octavia, and we'll follow.

LEPIDUS	Till I shall see you in your soldier's dress,
	Which will become you both, farewell.

MECAENAS	We shall,
	As I conceive the journey, be at the Mount
	Before you, Lepidus.

LEPIDUS	Your way is shorter;
	My purposes do draw me much about:
	You'll win two days upon me.

	|	Sir, good success!

LEPIDUS	Farewell.




SCENE V	Alexandria. CLEOPATRA's palace.


CLEOPATRA	Give me some music; music, moody food
	Of us that trade in love.

Attendants	The music, ho!

	[Enter MARDIAN]

CLEOPATRA	Let it alone; let's to billiards: come, Charmian.

CHARMIAN	My arm is sore; best play with Mardian.

CLEOPATRA	As well a woman with an eunuch play'd
	As with a woman. Come, you'll play with me, sir?

MARDIAN	As well as I can, madam.

CLEOPATRA	And when good will is show'd, though't come
	too short,
	The actor may plead pardon. I'll none now:
	Give me mine angle; we'll to the river: there,
	My music playing far off, I will betray
	Tawny-finn'd fishes; my bended hook shall pierce
	Their slimy jaws; and, as I draw them up,
	I'll think them every one an Antony,
	And say 'Ah, ha! you're caught.'

CHARMIAN	'Twas merry when
	You wager'd on your angling; when your diver
	Did hang a salt-fish on his hook, which he
	With fervency drew up.

CLEOPATRA	That time,--O times!--
	I laugh'd him out of patience; and that night
	I laugh'd him into patience; and next morn,
	Ere the ninth hour, I drunk him to his bed;
	Then put my tires and mantles on him, whilst
	I wore his sword Philippan.

	[Enter a Messenger]

		      O, from Italy
	Ram thou thy fruitful tidings in mine ears,
	That long time have been barren.

Messenger	Madam, madam,--

CLEOPATRA	Antonius dead!--If thou say so, villain,
	Thou kill'st thy mistress: but well and free,
	If thou so yield him, there is gold, and here
	My bluest veins to kiss; a hand that kings
	Have lipp'd, and trembled kissing.

Messenger	First, madam, he is well.

CLEOPATRA	Why, there's more gold.
	But, sirrah, mark, we use
	To say the dead are well: bring it to that,
	The gold I give thee will I melt and pour
	Down thy ill-uttering throat.

Messenger	Good madam, hear me.

CLEOPATRA	Well, go to, I will;
	But there's no goodness in thy face: if Antony
	Be free and healthful,--so tart a favour
	To trumpet such good tidings! If not well,
	Thou shouldst come like a Fury crown'd with snakes,
	Not like a formal man.

Messenger	Will't please you hear me?

CLEOPATRA	I have a mind to strike thee ere thou speak'st:
	Yet if thou say Antony lives, is well,
	Or friends with Caesar, or not captive to him,
	I'll set thee in a shower of gold, and hail
	Rich pearls upon thee.

Messenger	Madam, he's well.

CLEOPATRA	Well said.

Messenger	And friends with Caesar.

CLEOPATRA	Thou'rt an honest man.

Messenger	Caesar and he are greater friends than ever.

CLEOPATRA	Make thee a fortune from me.

Messenger	But yet, madam,--

CLEOPATRA	I do not like 'But yet,' it does allay
	The good precedence; fie upon 'But yet'!
	'But yet' is as a gaoler to bring forth
	Some monstrous malefactor. Prithee, friend,
	Pour out the pack of matter to mine ear,
	The good and bad together: he's friends with Caesar:
	In state of health thou say'st; and thou say'st free.

Messenger	Free, madam! no; I made no such report:
	He's bound unto Octavia.

CLEOPATRA	For what good turn?

Messenger	For the best turn i' the bed.

CLEOPATRA	I am pale, Charmian.

Messenger	Madam, he's married to Octavia.

CLEOPATRA	The most infectious pestilence upon thee!

	[Strikes him down]

Messenger	Good madam, patience.

CLEOPATRA	What say you? Hence,

	[Strikes him again]

	Horrible villain! or I'll spurn thine eyes
	Like balls before me; I'll unhair thy head:

	[She hales him up and down]

	Thou shalt be whipp'd with wire, and stew'd in brine,
	Smarting in lingering pickle.

Messenger	Gracious madam,
	I that do bring the news made not the match.

CLEOPATRA	Say 'tis not so, a province I will give thee,
	And make thy fortunes proud: the blow thou hadst
	Shall make thy peace for moving me to rage;
	And I will boot thee with what gift beside
	Thy modesty can beg.

Messenger	He's married, madam.

CLEOPATRA	Rogue, thou hast lived too long.

	[Draws a knife]

Messenger	Nay, then I'll run.
	What mean you, madam? I have made no fault.


CHARMIAN	Good madam, keep yourself within yourself:
	The man is innocent.

CLEOPATRA	Some innocents 'scape not the thunderbolt.
	Melt Egypt into Nile! and kindly creatures
	Turn all to serpents! Call the slave again:
	Though I am mad, I will not bite him: call.

CHARMIAN	He is afeard to come.

CLEOPATRA	I will not hurt him.


	These hands do lack nobility, that they strike
	A meaner than myself; since I myself
	Have given myself the cause.

	[Re-enter CHARMIAN and Messenger]

		       Come hither, sir.
	Though it be honest, it is never good
	To bring bad news: give to a gracious message.
	An host of tongues; but let ill tidings tell
	Themselves when they be felt.

Messenger	I have done my duty.

CLEOPATRA	Is he married?
	I cannot hate thee worser than I do,
	If thou again say 'Yes.'

Messenger	He's married, madam.

CLEOPATRA	The gods confound thee! dost thou hold there still?

Messenger	Should I lie, madam?

CLEOPATRA	O, I would thou didst,
	So half my Egypt were submerged and made
	A cistern for scaled snakes! Go, get thee hence:
	Hadst thou Narcissus in thy face, to me
	Thou wouldst appear most ugly. He is married?

Messenger	I crave your highness' pardon.

CLEOPATRA	He is married?

Messenger	Take no offence that I would not offend you:
	To punish me for what you make me do.
	Seems much unequal: he's married to Octavia.

CLEOPATRA	O, that his fault should make a knave of thee,
	That art not what thou'rt sure of! Get thee hence:
	The merchandise which thou hast brought from Rome
	Are all too dear for me: lie they upon thy hand,
	And be undone by 'em!

	[Exit Messenger]

CHARMIAN	Good your highness, patience.

CLEOPATRA	In praising Antony, I have dispraised Caesar.

CHARMIAN	Many times, madam.

CLEOPATRA	                  I am paid for't now.
	Lead me from hence:
	I faint: O Iras, Charmian! 'tis no matter.
	Go to the fellow, good Alexas; bid him
	Report the feature of Octavia, her years,
	Her inclination, let him not leave out
	The colour of her hair: bring me word quickly.

	[Exit ALEXAS]

	Let him for ever go:--let him not--Charmian,
	Though he be painted one way like a Gorgon,
	The other way's a Mars. Bid you Alexas


	Bring me word how tall she is. Pity me, Charmian,
	But do not speak to me. Lead me to my chamber.




SCENE VI	Near Misenum.

	[Flourish. Enter POMPEY and MENAS at one door,
	with drum and trumpet: at another, OCTAVIUS CAESAR,
	with Soldiers marching]

POMPEY	Your hostages I have, so have you mine;
	And we shall talk before we fight.

	That first we come to words; and therefore have we
	Our written purposes before us sent;
	Which, if thou hast consider'd, let us know
	If 'twill tie up thy discontented sword,
	And carry back to Sicily much tall youth
	That else must perish here.

POMPEY	To you all three,
	The senators alone of this great world,
	Chief factors for the gods, I do not know
	Wherefore my father should revengers want,
	Having a son and friends; since Julius Caesar,
	Who at Philippi the good Brutus ghosted,
	There saw you labouring for him. What was't
	That moved pale Cassius to conspire; and what
	Made the all-honour'd, honest Roman, Brutus,
	With the arm'd rest, courtiers and beauteous freedom,
	To drench the Capitol; but that they would
	Have one man but a man? And that is it
	Hath made me rig my navy; at whose burthen
	The anger'd ocean foams; with which I meant
	To scourge the ingratitude that despiteful Rome
	Cast on my noble father.

OCTAVIUS CAESAR	Take your time.

MARK ANTONY	Thou canst not fear us, Pompey, with thy sails;
	We'll speak with thee at sea: at land, thou know'st
	How much we do o'er-count thee.

POMPEY	At land, indeed,
	Thou dost o'er-count me of my father's house:
	But, since the cuckoo builds not for himself,
	Remain in't as thou mayst.

LEPIDUS	Be pleased to tell us--
	For this is from the present--how you take
	The offers we have sent you.

OCTAVIUS CAESAR	There's the point.

MARK ANTONY	Which do not be entreated to, but weigh
	What it is worth embraced.

OCTAVIUS CAESAR	And what may follow,
	To try a larger fortune.

POMPEY	You have made me offer
	Of Sicily, Sardinia; and I must
	Rid all the sea of pirates; then, to send
	Measures of wheat to Rome; this 'greed upon
	To part with unhack'd edges, and bear back
	Our targes undinted.

MARK ANTONY	|  That's our offer.

POMPEY	Know, then,
	I came before you here a man prepared
	To take this offer: but Mark Antony
	Put me to some impatience: though I lose
	The praise of it by telling, you must know,
	When Caesar and your brother were at blows,
	Your mother came to Sicily and did find
	Her welcome friendly.

MARK ANTONY	I have heard it, Pompey;
	And am well studied for a liberal thanks
	Which I do owe you.

POMPEY	Let me have your hand:
	I did not think, sir, to have met you here.

MARK ANTONY	The beds i' the east are soft; and thanks to you,
	That call'd me timelier than my purpose hither;
	For I have gain'd by 't.

OCTAVIUS CAESAR	Since I saw you last,
	There is a change upon you.

POMPEY	Well, I know not
	What counts harsh fortune casts upon my face;
	But in my bosom shall she never come,
	To make my heart her vassal.

LEPIDUS	Well met here.

POMPEY	I hope so, Lepidus. Thus we are agreed:
	I crave our composition may be written,
	And seal'd between us.

OCTAVIUS CAESAR	That's the next to do.

POMPEY	We'll feast each other ere we part; and let's
	Draw lots who shall begin.

MARK ANTONY	That will I, Pompey.

POMPEY	No, Antony, take the lot: but, first
	Or last, your fine Egyptian cookery
	Shall have the fame. I have heard that Julius Caesar
	Grew fat with feasting there.

MARK ANTONY	You have heard much.

POMPEY	I have fair meanings, sir.

MARK ANTONY	And fair words to them.

POMPEY	Then so much have I heard:
	And I have heard, Apollodorus carried--

DOMITIUS ENOBARBUS	No more of that: he did so.

POMPEY	What, I pray you?

DOMITIUS ENOBARBUS	A certain queen to Caesar in a mattress.

POMPEY	I know thee now: how farest thou, soldier?

	And well am like to do; for, I perceive,
	Four feasts are toward.

POMPEY	Let me shake thy hand;
	I never hated thee: I have seen thee fight,
	When I have envied thy behavior.

	I never loved you much; but I ha' praised ye,
	When you have well deserved ten times as much
	As I have said you did.

POMPEY	Enjoy thy plainness,
	It nothing ill becomes thee.
	Aboard my galley I invite you all:
	Will you lead, lords?

MARK ANTONY	|  Show us the way, sir.


	[Exeunt all but MENAS and ENOBARBUS]

MENAS	[Aside]  Thy father, Pompey, would ne'er have
	made this treaty.--You and I have known, sir.


MENAS	We have, sir.

DOMITIUS ENOBARBUS	You have done well by water.

MENAS	And you by land.

DOMITIUS ENOBARBUS	I will praise any man that will praise me; though it
	cannot be denied what I have done by land.

MENAS	Nor what I have done by water.

DOMITIUS ENOBARBUS	Yes, something you can deny for your own
	safety: you have been a great thief by sea.

MENAS	And you by land.

DOMITIUS ENOBARBUS	There I deny my land service. But give me your
	hand, Menas: if our eyes had authority, here they
	might take two thieves kissing.

MENAS	All men's faces are true, whatsome'er their hands are.

DOMITIUS ENOBARBUS	But there is never a fair woman has a true face.

MENAS	No slander; they steal hearts.

DOMITIUS ENOBARBUS	We came hither to fight with you.

MENAS	For my part, I am sorry it is turned to a drinking.
	Pompey doth this day laugh away his fortune.

DOMITIUS ENOBARBUS	If he do, sure, he cannot weep't back again.

MENAS	You've said, sir. We looked not for Mark Antony
	here: pray you, is he married to Cleopatra?

DOMITIUS ENOBARBUS	Caesar's sister is called Octavia.

MENAS	True, sir; she was the wife of Caius Marcellus.

DOMITIUS ENOBARBUS	But she is now the wife of Marcus Antonius.

MENAS	Pray ye, sir?


MENAS	Then is Caesar and he for ever knit together.

DOMITIUS ENOBARBUS	If I were bound to divine of this unity, I would
	not prophesy so.

MENAS	I think the policy of that purpose made more in the
	marriage than the love of the parties.

DOMITIUS ENOBARBUS	I think so too. But you shall find, the band that
	seems to tie their friendship together will be the
	very strangler of their amity: Octavia is of a
	holy, cold, and still conversation.

MENAS	Who would not have his wife so?

DOMITIUS ENOBARBUS	Not he that himself is not so; which is Mark Antony.
	He will to his Egyptian dish again: then shall the
	sighs of Octavia blow the fire up in Caesar; and, as
	I said before, that which is the strength of their
	amity shall prove the immediate author of their
	variance. Antony will use his affection where it is:
	he married but his occasion here.

MENAS	And thus it may be. Come, sir, will you aboard?
	I have a health for you.

DOMITIUS ENOBARBUS	I shall take it, sir: we have used our throats in Egypt.

MENAS	Come, let's away.




SCENE VII	On board POMPEY's galley, off Misenum.

	[Music plays. Enter two or three Servants with
	a banquet]

First Servant	Here they'll be, man. Some o' their plants are
	ill-rooted already: the least wind i' the world
	will blow them down.

Second Servant	Lepidus is high-coloured.

First Servant	They have made him drink alms-drink.

Second Servant	As they pinch one another by the disposition, he
	cries out 'No more;' reconciles them to his
	entreaty, and himself to the drink.

First Servant	But it raises the greater war between him and
	his discretion.

Second Servant	Why, this is to have a name in great men's
	fellowship: I had as lief have a reed that will do
	me no service as a partisan I could not heave.

First Servant	To be called into a huge sphere, and not to be seen
	to move in't, are the holes where eyes should be,
	which pitifully disaster the cheeks.

	[A sennet sounded. Enter OCTAVIUS CAESAR, MARK
	DOMITIUS ENOBARBUS, MENAS, with other captains]

MARK ANTONY	[To OCTAVIUS CAESAR]  Thus do they, sir: they take
	the flow o' the Nile
	By certain scales i' the pyramid; they know,
	By the height, the lowness, or the mean, if dearth
	Or foison follow: the higher Nilus swells,
	The more it promises: as it ebbs, the seedsman
	Upon the slime and ooze scatters his grain,
	And shortly comes to harvest.

LEPIDUS	You've strange serpents there.

MARK ANTONY	Ay, Lepidus.

LEPIDUS	Your serpent of Egypt is bred now of your mud by the
	operation of your sun: so is your crocodile.

MARK ANTONY	They are so.

POMPEY	Sit,--and some wine! A health to Lepidus!

LEPIDUS	I am not so well as I should be, but I'll ne'er out.

DOMITIUS ENOBARBUS	Not till you have slept; I fear me you'll be in till then.

LEPIDUS	Nay, certainly, I have heard the Ptolemies'
	pyramises are very goodly things; without
	contradiction, I have heard that.

MENAS	[Aside to POMPEY]  Pompey, a word.

POMPEY	[Aside to MENAS]                 Say in mine ear:
	what is't?

MENAS	[Aside to POMPEY]  Forsake thy seat, I do beseech
	thee, captain,
	And hear me speak a word.

POMPEY	[Aside to MENAS]  Forbear me till anon.
	This wine for Lepidus!

LEPIDUS	What manner o' thing is your crocodile?

MARK ANTONY	It is shaped, sir, like itself; and it is as broad
	as it hath breadth: it is just so high as it is,
	and moves with its own organs: it lives by that
	which nourisheth it; and the elements once out of
	it, it transmigrates.

LEPIDUS	What colour is it of?

MARK ANTONY	Of it own colour too.

LEPIDUS	'Tis a strange serpent.

MARK ANTONY	'Tis so. And the tears of it are wet.

OCTAVIUS CAESAR	Will this description satisfy him?

MARK ANTONY	With the health that Pompey gives him, else he is a
	very epicure.

POMPEY	[Aside to MENAS]  Go hang, sir, hang! Tell me of
	that? away!
	Do as I bid you. Where's this cup I call'd for?

MENAS	[Aside to POMPEY]  If for the sake of merit thou
	wilt hear me,
	Rise from thy stool.

POMPEY	[Aside to MENAS]  I think thou'rt mad.
	The matter?

	[Rises, and walks aside]

MENAS	I have ever held my cap off to thy fortunes.

POMPEY	Thou hast served me with much faith. What's else to say?
	Be jolly, lords.

MARK ANTONY	                  These quick-sands, Lepidus,
	Keep off them, for you sink.

MENAS	Wilt thou be lord of all the world?

POMPEY	What say'st thou?

MENAS	Wilt thou be lord of the whole world? That's twice.

POMPEY	How should that be?

MENAS	But entertain it,
	And, though thou think me poor, I am the man
	Will give thee all the world.

POMPEY	Hast thou drunk well?

MENAS	Now, Pompey, I have kept me from the cup.
	Thou art, if thou darest be, the earthly Jove:
	Whate'er the ocean pales, or sky inclips,
	Is thine, if thou wilt ha't.

POMPEY	Show me which way.

MENAS	These three world-sharers, these competitors,
	Are in thy vessel: let me cut the cable;
	And, when we are put off, fall to their throats:
	All there is thine.

POMPEY	Ah, this thou shouldst have done,
	And not have spoke on't! In me 'tis villany;
	In thee't had been good service. Thou must know,
	'Tis not my profit that does lead mine honour;
	Mine honour, it. Repent that e'er thy tongue
	Hath so betray'd thine act: being done unknown,
	I should have found it afterwards well done;
	But must condemn it now. Desist, and drink.

MENAS	[Aside]  For this,
	I'll never follow thy pall'd fortunes more.
	Who seeks, and will not take when once 'tis offer'd,
	Shall never find it more.

POMPEY	This health to Lepidus!

MARK ANTONY	Bear him ashore. I'll pledge it for him, Pompey.

DOMITIUS ENOBARBUS	Here's to thee, Menas!

MENAS	Enobarbus, welcome!

POMPEY	Fill till the cup be hid.

DOMITIUS ENOBARBUS	There's a strong fellow, Menas.

	[Pointing to the Attendant who carries off LEPIDUS]


DOMITIUS ENOBARBUS	A' bears the third part of the world, man; see'st

MENAS	The third part, then, is drunk: would it were all,
	That it might go on wheels!

DOMITIUS ENOBARBUS	Drink thou; increase the reels.


POMPEY	This is not yet an Alexandrian feast.

MARK ANTONY	It ripens towards it. Strike the vessels, ho?
	Here is to Caesar!

OCTAVIUS CAESAR	                  I could well forbear't.
	It's monstrous labour, when I wash my brain,
	And it grows fouler.

MARK ANTONY	Be a child o' the time.

OCTAVIUS CAESAR	Possess it, I'll make answer:
	But I had rather fast from all four days
	Than drink so much in one.

DOMITIUS ENOBARBUS	Ha, my brave emperor!


	Shall we dance now the Egyptian Bacchanals,
	And celebrate our drink?

POMPEY	Let's ha't, good soldier.

MARK ANTONY	Come, let's all take hands,
	Till that the conquering wine hath steep'd our sense
	In soft and delicate Lethe.

	Make battery to our ears with the loud music:
	The while I'll place you: then the boy shall sing;
	The holding every man shall bear as loud
	As his strong sides can volley.

	[Music plays. DOMITIUS ENOBARBUS places them
	hand in hand]

	Come, thou monarch of the vine,
	Plumpy Bacchus with pink eyne!
	In thy fats our cares be drown'd,
	With thy grapes our hairs be crown'd:
	Cup us, till the world go round,
	Cup us, till the world go round!

OCTAVIUS CAESAR	What would you more? Pompey, good night. Good brother,
	Let me request you off: our graver business
	Frowns at this levity. Gentle lords, let's part;
	You see we have burnt our cheeks: strong Enobarb
	Is weaker than the wine; and mine own tongue
	Splits what it speaks: the wild disguise hath almost
	Antick'd us all. What needs more words? Good night.
	Good Antony, your hand.

POMPEY	I'll try you on the shore.

MARK ANTONY	And shall, sir; give's your hand.

POMPEY	O Antony,
	You have my father's house,--But, what? we are friends.
	Come, down into the boat.

DOMITIUS ENOBARBUS	Take heed you fall not.

	[Exeunt all but DOMITIUS ENOBARBUS and MENAS]

	Menas, I'll not on shore.

MENAS	No, to my cabin.
	These drums! these trumpets, flutes! what!
	Let Neptune hear we bid a loud farewell
	To these great fellows: sound and be hang'd, sound out!

	[Sound a flourish, with drums]

DOMITIUS ENOBARBUS	Ho! says a' There's my cap.

MENAS	Ho! Noble captain, come.




SCENE I	A plain in Syria.

	[Enter VENTIDIUS as it were in triumph, with SILIUS,
	and other Romans, Officers, and Soldiers; the dead
	body of PACORUS borne before him]

VENTIDIUS	Now, darting Parthia, art thou struck; and now
	Pleased fortune does of Marcus Crassus' death
	Make me revenger. Bear the king's son's body
	Before our army. Thy Pacorus, Orodes,
	Pays this for Marcus Crassus.

SILIUS	Noble Ventidius,
	Whilst yet with Parthian blood thy sword is warm,
	The fugitive Parthians follow; spur through Media,
	Mesopotamia, and the shelters whither
	The routed fly: so thy grand captain Antony
	Shall set thee on triumphant chariots and
	Put garlands on thy head.

VENTIDIUS	O Silius, Silius,
	I have done enough; a lower place, note well,
	May make too great an act: for learn this, Silius;
	Better to leave undone, than by our deed
	Acquire too high a fame when him we serve's away.
	Caesar and Antony have ever won
	More in their officer than person: Sossius,
	One of my place in Syria, his lieutenant,
	For quick accumulation of renown,
	Which he achieved by the minute, lost his favour.
	Who does i' the wars more than his captain can
	Becomes his captain's captain: and ambition,
	The soldier's virtue, rather makes choice of loss,
	Than gain which darkens him.
	I could do more to do Antonius good,
	But 'twould offend him; and in his offence
	Should my performance perish.

SILIUS	Thou hast, Ventidius,
	Without the which a soldier, and his sword,
	Grants scarce distinction. Thou wilt write to Antony!

VENTIDIUS	I'll humbly signify what in his name,
	That magical word of war, we have effected;
	How, with his banners and his well-paid ranks,
	The ne'er-yet-beaten horse of Parthia
	We have jaded out o' the field.

SILIUS	Where is he now?

VENTIDIUS	He purposeth to Athens: whither, with what haste
	The weight we must convey with's will permit,
	We shall appear before him. On there; pass along!




SCENE II	Rome. An ante-chamber in OCTAVIUS CAESAR's house.

	at another]

AGRIPPA	What, are the brothers parted?

DOMITIUS ENOBARBUS	They have dispatch'd with Pompey, he is gone;
	The other three are sealing. Octavia weeps
	To part from Rome; Caesar is sad; and Lepidus,
	Since Pompey's feast, as Menas says, is troubled
	With the green sickness.

AGRIPPA	'Tis a noble Lepidus.

DOMITIUS ENOBARBUS	A very fine one: O, how he loves Caesar!

AGRIPPA	Nay, but how dearly he adores Mark Antony!

DOMITIUS ENOBARBUS	Caesar? Why, he's the Jupiter of men.

AGRIPPA	What's Antony? The god of Jupiter.

DOMITIUS ENOBARBUS	Spake you of Caesar? How! the non-pareil!

AGRIPPA	O Antony! O thou Arabian bird!

DOMITIUS ENOBARBUS	Would you praise Caesar, say 'Caesar:' go no further.

AGRIPPA	Indeed, he plied them both with excellent praises.

DOMITIUS ENOBARBUS	But he loves Caesar best; yet he loves Antony:
	Ho! hearts, tongues, figures, scribes, bards,
	poets, cannot
	Think, speak, cast, write, sing, number, ho!
	His love to Antony. But as for Caesar,
	Kneel down, kneel down, and wonder.

AGRIPPA	Both he loves.

DOMITIUS ENOBARBUS	They are his shards, and he their beetle.

	[Trumpets within]
	This is to horse. Adieu, noble Agrippa.

AGRIPPA	Good fortune, worthy soldier; and farewell.


MARK ANTONY	No further, sir.

OCTAVIUS CAESAR	You take from me a great part of myself;
	Use me well in 't. Sister, prove such a wife
	As my thoughts make thee, and as my farthest band
	Shall pass on thy approof. Most noble Antony,
	Let not the piece of virtue, which is set
	Betwixt us as the cement of our love,
	To keep it builded, be the ram to batter
	The fortress of it; for better might we
	Have loved without this mean, if on both parts
	This be not cherish'd.

MARK ANTONY	Make me not offended
	In your distrust.

OCTAVIUS CAESAR	                  I have said.

MARK ANTONY	You shall not find,
	Though you be therein curious, the least cause
	For what you seem to fear: so, the gods keep you,
	And make the hearts of Romans serve your ends!
	We will here part.

OCTAVIUS CAESAR	Farewell, my dearest sister, fare thee well:
	The elements be kind to thee, and make
	Thy spirits all of comfort! fare thee well.

OCTAVIA	My noble brother!

MARK ANTONY	The April 's in her eyes: it is love's spring,
	And these the showers to bring it on. Be cheerful.

OCTAVIA	Sir, look well to my husband's house; and--


OCTAVIA	       I'll tell you in your ear.

MARK ANTONY	Her tongue will not obey her heart, nor can
	Her heart inform her tongue,--the swan's
	That stands upon the swell at full of tide,
	And neither way inclines.

DOMITIUS ENOBARBUS	[Aside to AGRIPPA]  Will Caesar weep?

AGRIPPA	[Aside to DOMITIUS ENOBARBUS]  He has a cloud in 's face.

DOMITIUS ENOBARBUS	[Aside to AGRIPPA]  He were the worse for that,
	were he a horse;
	So is he, being a man.

AGRIPPA	[Aside to DOMITIUS ENOBARBUS]  Why, Enobarbus,
	When Antony found Julius Caesar dead,
	He cried almost to roaring; and he wept
	When at Philippi he found Brutus slain.

DOMITIUS ENOBARBUS	[Aside to AGRIPPA]  That year, indeed, he was
	troubled with a rheum;
	What willingly he did confound he wail'd,
	Believe't, till I wept too.

OCTAVIUS CAESAR	No, sweet Octavia,
	You shall hear from me still; the time shall not
	Out-go my thinking on you.

MARK ANTONY	Come, sir, come;
	I'll wrestle with you in my strength of love:
	Look, here I have you; thus I let you go,
	And give you to the gods.

OCTAVIUS CAESAR	Adieu; be happy!

LEPIDUS	Let all the number of the stars give light
	To thy fair way!

OCTAVIUS CAESAR	Farewell, farewell!

	[Kisses OCTAVIA]


	[Trumpets sound. Exeunt]



SCENE III	Alexandria. CLEOPATRA's palace.


CLEOPATRA	Where is the fellow?

ALEXAS	Half afeard to come.

CLEOPATRA	Go to, go to.

	[Enter the Messenger as before]

	Come hither, sir.

ALEXAS	Good majesty,
	Herod of Jewry dare not look upon you
	But when you are well pleased.

CLEOPATRA	That Herod's head
	I'll have: but how, when Antony is gone
	Through whom I might command it? Come thou near.

Messenger	Most gracious majesty,--

CLEOPATRA	Didst thou behold Octavia?

Messenger	Ay, dread queen.


Messenger	Madam, in Rome;
	I look'd her in the face, and saw her led
	Between her brother and Mark Antony.

CLEOPATRA	Is she as tall as me?

Messenger	She is not, madam.

CLEOPATRA	Didst hear her speak? is she shrill-tongued or low?

Messenger	Madam, I heard her speak; she is low-voiced.

CLEOPATRA	That's not so good: he cannot like her long.

CHARMIAN	Like her! O Isis! 'tis impossible.

CLEOPATRA	I think so, Charmian: dull of tongue, and dwarfish!
	What majesty is in her gait? Remember,
	If e'er thou look'dst on majesty.

Messenger	She creeps:
	Her motion and her station are as one;
	She shows a body rather than a life,
	A statue than a breather.

CLEOPATRA	Is this certain?

Messenger	Or I have no observance.

CHARMIAN	Three in Egypt
	Cannot make better note.

CLEOPATRA	He's very knowing;
	I do perceive't: there's nothing in her yet:
	The fellow has good judgment.

CHARMIAN	Excellent.

CLEOPATRA	Guess at her years, I prithee.

Messenger	Madam,
	She was a widow,--

CLEOPATRA	                  Widow! Charmian, hark.

Messenger	And I do think she's thirty.

CLEOPATRA	Bear'st thou her face in mind? is't long or round?

Messenger	Round even to faultiness.

CLEOPATRA	For the most part, too, they are foolish that are so.
	Her hair, what colour?

Messenger	Brown, madam: and her forehead
	As low as she would wish it.

CLEOPATRA	There's gold for thee.
	Thou must not take my former sharpness ill:
	I will employ thee back again; I find thee
	Most fit for business: go make thee ready;
	Our letters are prepared.

	[Exit Messenger]

CHARMIAN	A proper man.

CLEOPATRA	Indeed, he is so: I repent me much
	That so I harried him. Why, methinks, by him,
	This creature's no such thing.

CHARMIAN	Nothing, madam.

CLEOPATRA	The man hath seen some majesty, and should know.

CHARMIAN	Hath he seen majesty? Isis else defend,
	And serving you so long!

CLEOPATRA	I have one thing more to ask him yet, good Charmian:
	But 'tis no matter; thou shalt bring him to me
	Where I will write. All may be well enough.

CHARMIAN	I warrant you, madam.




SCENE IV	Athens. A room in MARK ANTONY's house.


MARK ANTONY	Nay, nay, Octavia, not only that,--
	That were excusable, that, and thousands more
	Of semblable import,--but he hath waged
	New wars 'gainst Pompey; made his will, and read it
	To public ear:
	Spoke scantly of me: when perforce he could not
	But pay me terms of honour, cold and sickly
	He vented them; most narrow measure lent me:
	When the best hint was given him, he not took't,
	Or did it from his teeth.

OCTAVIA	O my good lord,
	Believe not all; or, if you must believe,
	Stomach not all. A more unhappy lady,
	If this division chance, ne'er stood between,
	Praying for both parts:
	The good gods me presently,
	When I shall pray, 'O bless my lord and husband!'
	Undo that prayer, by crying out as loud,
	'O, bless my brother!' Husband win, win brother,
	Prays, and destroys the prayer; no midway
	'Twixt these extremes at all.

MARK ANTONY	Gentle Octavia,
	Let your best love draw to that point, which seeks
	Best to preserve it: if I lose mine honour,
	I lose myself: better I were not yours
	Than yours so branchless. But, as you requested,
	Yourself shall go between 's: the mean time, lady,
	I'll raise the preparation of a war
	Shall stain your brother: make your soonest haste;
	So your desires are yours.

OCTAVIA	Thanks to my lord.
	The Jove of power make me most weak, most weak,
	Your reconciler! Wars 'twixt you twain would be
	As if the world should cleave, and that slain men
	Should solder up the rift.

MARK ANTONY	When it appears to you where this begins,
	Turn your displeasure that way: for our faults
	Can never be so equal, that your love
	Can equally move with them. Provide your going;
	Choose your own company, and command what cost
	Your heart has mind to.




SCENE V	The same. Another room.

	[Enter DOMITIUS ENOBARBUS and EROS, meeting]

DOMITIUS ENOBARBUS	How now, friend Eros!

EROS	There's strange news come, sir.


EROS	Caesar and Lepidus have made wars upon Pompey.

DOMITIUS ENOBARBUS	This is old: what is the success?

EROS	Caesar, having made use of him in the wars 'gainst
	Pompey, presently denied him rivality; would not let
	him partake in the glory of the action: and not
	resting here, accuses him of letters he had formerly
	wrote to Pompey; upon his own appeal, seizes him: so
	the poor third is up, till death enlarge his confine.

DOMITIUS ENOBARBUS	Then, world, thou hast a pair of chaps, no more;
	And throw between them all the food thou hast,
	They'll grind the one the other. Where's Antony?

EROS	He's walking in the garden--thus; and spurns
	The rush that lies before him; cries, 'Fool Lepidus!'
	And threats the throat of that his officer
	That murder'd Pompey.

DOMITIUS ENOBARBUS	Our great navy's rigg'd.

EROS	For Italy and Caesar. More, Domitius;
	My lord desires you presently: my news
	I might have told hereafter.

DOMITIUS ENOBARBUS	'Twill be naught:
	But let it be. Bring me to Antony.

EROS	Come, sir.






OCTAVIUS CAESAR	Contemning Rome, he has done all this, and more,
	In Alexandria: here's the manner of 't:
	I' the market-place, on a tribunal silver'd,
	Cleopatra and himself in chairs of gold
	Were publicly enthroned: at the feet sat
	Caesarion, whom they call my father's son,
	And all the unlawful issue that their lust
	Since then hath made between them. Unto her
	He gave the stablishment of Egypt; made her
	Of lower Syria, Cyprus, Lydia,
	Absolute queen.

MECAENAS	                  This in the public eye?

OCTAVIUS CAESAR	I' the common show-place, where they exercise.
	His sons he there proclaim'd the kings of kings:
	Great Media, Parthia, and Armenia.
	He gave to Alexander; to Ptolemy he assign'd
	Syria, Cilicia, and Phoenicia: she
	In the habiliments of the goddess Isis
	That day appear'd; and oft before gave audience,
	As 'tis reported, so.

MECAENAS	Let Rome be thus Inform'd.

AGRIPPA	Who, queasy with his insolence
	Already, will their good thoughts call from him.

OCTAVIUS CAESAR	The people know it; and have now received
	His accusations.

AGRIPPA	                  Who does he accuse?

OCTAVIUS CAESAR	Caesar: and that, having in Sicily
	Sextus Pompeius spoil'd, we had not rated him
	His part o' the isle: then does he say, he lent me
	Some shipping unrestored: lastly, he frets
	That Lepidus of the triumvirate
	Should be deposed; and, being, that we detain
	All his revenue.

AGRIPPA	                  Sir, this should be answer'd.

OCTAVIUS CAESAR	'Tis done already, and the messenger gone.
	I have told him, Lepidus was grown too cruel;
	That he his high authority abused,
	And did deserve his change: for what I have conquer'd,
	I grant him part; but then, in his Armenia,
	And other of his conquer'd kingdoms, I
	Demand the like.

MECAENAS	                  He'll never yield to that.

OCTAVIUS CAESAR	Nor must not then be yielded to in this.

	[Enter OCTAVIA with her train]

OCTAVIA	Hail, Caesar, and my lord! hail, most dear Caesar!

OCTAVIUS CAESAR	That ever I should call thee castaway!

OCTAVIA	You have not call'd me so, nor have you cause.

OCTAVIUS CAESAR	Why have you stol'n upon us thus! You come not
	Like Caesar's sister: the wife of Antony
	Should have an army for an usher, and
	The neighs of horse to tell of her approach
	Long ere she did appear; the trees by the way
	Should have borne men; and expectation fainted,
	Longing for what it had not; nay, the dust
	Should have ascended to the roof of heaven,
	Raised by your populous troops: but you are come
	A market-maid to Rome; and have prevented
	The ostentation of our love, which, left unshown,
	Is often left unloved; we should have met you
	By sea and land; supplying every stage
	With an augmented greeting.

OCTAVIA	Good my lord,
	To come thus was I not constrain'd, but did
	On my free will. My lord, Mark Antony,
	Hearing that you prepared for war, acquainted
	My grieved ear withal; whereon, I begg'd
	His pardon for return.

OCTAVIUS CAESAR	Which soon he granted,
	Being an obstruct 'tween his lust and him.

OCTAVIA	Do not say so, my lord.

OCTAVIUS CAESAR	I have eyes upon him,
	And his affairs come to me on the wind.
	Where is he now?

OCTAVIA	                  My lord, in Athens.

OCTAVIUS CAESAR	No, my most wronged sister; Cleopatra
	Hath nodded him to her. He hath given his empire
	Up to a whore; who now are levying
	The kings o' the earth for war; he hath assembled
	Bocchus, the king of Libya; Archelaus,
	Of Cappadocia; Philadelphos, king
	Of Paphlagonia; the Thracian king, Adallas;
	King Malchus of Arabia; King of Pont;
	Herod of Jewry; Mithridates, king
	Of Comagene; Polemon and Amyntas,
	The kings of Mede and Lycaonia,
	With a more larger list of sceptres.

OCTAVIA	Ay me, most wretched,
	That have my heart parted betwixt two friends
	That do afflict each other!

OCTAVIUS CAESAR	Welcome hither:
	Your letters did withhold our breaking forth;
	Till we perceived, both how you were wrong led,
	And we in negligent danger. Cheer your heart;
	Be you not troubled with the time, which drives
	O'er your content these strong necessities;
	But let determined things to destiny
	Hold unbewail'd their way. Welcome to Rome;
	Nothing more dear to me. You are abused
	Beyond the mark of thought: and the high gods,
	To do you justice, make them ministers
	Of us and those that love you. Best of comfort;
	And ever welcome to us.

AGRIPPA	Welcome, lady.

MECAENAS	Welcome, dear madam.
	Each heart in Rome does love and pity you:
	Only the adulterous Antony, most large
	In his abominations, turns you off;
	And gives his potent regiment to a trull,
	That noises it against us.

OCTAVIA	Is it so, sir?

OCTAVIUS CAESAR	Most certain. Sister, welcome: pray you,
	Be ever known to patience: my dear'st sister!




SCENE VII	Near Actium. MARK ANTONY's camp.


CLEOPATRA	I will be even with thee, doubt it not.

DOMITIUS ENOBARBUS	But why, why, why?

CLEOPATRA	Thou hast forspoke my being in these wars,
	And say'st it is not fit.

DOMITIUS ENOBARBUS	Well, is it, is it?

CLEOPATRA	If not denounced against us, why should not we
	Be there in person?

DOMITIUS ENOBARBUS	[Aside]  Well, I could reply:
	If we should serve with horse and mares together,
	The horse were merely lost; the mares would bear
	A soldier and his horse.

CLEOPATRA	What is't you say?

DOMITIUS ENOBARBUS	Your presence needs must puzzle Antony;
	Take from his heart, take from his brain,
	from's time,
	What should not then be spared. He is already
	Traduced for levity; and 'tis said in Rome
	That Photinus an eunuch and your maids
	Manage this war.

CLEOPATRA	                  Sink Rome, and their tongues rot
	That speak against us! A charge we bear i' the war,
	And, as the president of my kingdom, will
	Appear there for a man. Speak not against it:
	I will not stay behind.

	Here comes the emperor.


MARK ANTONY	Is it not strange, Canidius,
	That from Tarentum and Brundusium
	He could so quickly cut the Ionian sea,
	And take in Toryne? You have heard on't, sweet?

CLEOPATRA	Celerity is never more admired
	Than by the negligent.

MARK ANTONY	A good rebuke,
	Which might have well becomed the best of men,
	To taunt at slackness. Canidius, we
	Will fight with him by sea.

CLEOPATRA	By sea! what else?

CANIDIUS	Why will my lord do so?

MARK ANTONY	For that he dares us to't.

DOMITIUS ENOBARBUS	So hath my lord dared him to single fight.

CANIDIUS	Ay, and to wage this battle at Pharsalia.
	Where Caesar fought with Pompey: but these offers,
	Which serve not for his vantage, be shakes off;
	And so should you.

DOMITIUS ENOBARBUS	                  Your ships are not well mann'd;
	Your mariners are muleters, reapers, people
	Ingross'd by swift impress; in Caesar's fleet
	Are those that often have 'gainst Pompey fought:
	Their ships are yare; yours, heavy: no disgrace
	Shall fall you for refusing him at sea,
	Being prepared for land.

MARK ANTONY	By sea, by sea.

DOMITIUS ENOBARBUS	Most worthy sir, you therein throw away
	The absolute soldiership you have by land;
	Distract your army, which doth most consist
	Of war-mark'd footmen; leave unexecuted
	Your own renowned knowledge; quite forego
	The way which promises assurance; and
	Give up yourself merely to chance and hazard,
	From firm security.

MARK ANTONY	I'll fight at sea.

CLEOPATRA	I have sixty sails, Caesar none better.

MARK ANTONY	Our overplus of shipping will we burn;
	And, with the rest full-mann'd, from the head of Actium
	Beat the approaching Caesar. But if we fail,
	We then can do't at land.

	[Enter a Messenger]

		    Thy business?

Messenger	The news is true, my lord; he is descried;
	Caesar has taken Toryne.

MARK ANTONY	Can he be there in person? 'tis impossible;
	Strange that power should be. Canidius,
	Our nineteen legions thou shalt hold by land,
	And our twelve thousand horse. We'll to our ship:
	Away, my Thetis!

	[Enter a Soldier]

	How now, worthy soldier?

Soldier	O noble emperor, do not fight by sea;
	Trust not to rotten planks: do you misdoubt
	This sword and these my wounds? Let the Egyptians
	And the Phoenicians go a-ducking; we
	Have used to conquer, standing on the earth,
	And fighting foot to foot.

MARK ANTONY	Well, well: away!


Soldier	By Hercules, I think I am i' the right.

CANIDIUS	Soldier, thou art: but his whole action grows
	Not in the power on't: so our leader's led,
	And we are women's men.

Soldier	You keep by land
	The legions and the horse whole, do you not?

CANIDIUS	Marcus Octavius, Marcus Justeius,
	Publicola, and Caelius, are for sea:
	But we keep whole by land. This speed of Caesar's
	Carries beyond belief.

Soldier	While he was yet in Rome,
	His power went out in such distractions as
	Beguiled all spies.

CANIDIUS	Who's his lieutenant, hear you?

Soldier	They say, one Taurus.

CANIDIUS	Well I know the man.

	[Enter a Messenger]

Messenger	The emperor calls Canidius.

CANIDIUS	With news the time's with labour, and throes forth,
	Each minute, some.




SCENE VIII	A plain near Actium.

	[Enter OCTAVIUS CAESAR, and TAURUS, with his army, marching]


TAURUS	My lord?

OCTAVIUS CAESAR	Strike not by land; keep whole: provoke not battle,
	Till we have done at sea. Do not exceed
	The prescript of this scroll: our fortune lies
	Upon this jump.




SCENE IX	Another part of the plain.


MARK ANTONY	Set we our squadrons on yond side o' the hill,
	In eye of Caesar's battle; from which place
	We may the number of the ships behold,
	And so proceed accordingly.




SCENE X	Another part of the plain.

	[CANIDIUS marcheth with his land army one way over
	the stage; and TAURUS, the lieutenant of OCTAVIUS
	CAESAR, the other way. After their going in, is
	heard the noise of a sea-fight]


DOMITIUS ENOBARBUS	Naught, naught all, naught! I can behold no longer:
	The Antoniad, the Egyptian admiral,
	With all their sixty, fly and turn the rudder:
	To see't mine eyes are blasted.

	[Enter SCARUS]

SCARUS	Gods and goddesses,
	All the whole synod of them!

DOMITIUS ENOBARBUS	What's thy passion!

SCARUS	The greater cantle of the world is lost
	With very ignorance; we have kiss'd away
	Kingdoms and provinces.

DOMITIUS ENOBARBUS	How appears the fight?

SCARUS	On our side like the token'd pestilence,
	Where death is sure. Yon ribaudred nag of Egypt,--
	Whom leprosy o'ertake!--i' the midst o' the fight,
	When vantage like a pair of twins appear'd,
	Both as the same, or rather ours the elder,
	The breese upon her, like a cow in June,
	Hoists sails and flies.

	Mine eyes did sicken at the sight, and could not
	Endure a further view.

SCARUS	She once being loof'd,
	The noble ruin of her magic, Antony,
	Claps on his sea-wing, and, like a doting mallard,
	Leaving the fight in height, flies after her:
	I never saw an action of such shame;
	Experience, manhood, honour, ne'er before
	Did violate so itself.



CANIDIUS	Our fortune on the sea is out of breath,
	And sinks most lamentably. Had our general
	Been what he knew himself, it had gone well:
	O, he has given example for our flight,
	Most grossly, by his own!

DOMITIUS ENOBARBUS	Ay, are you thereabouts?
	Why, then, good night indeed.

CANIDIUS	Toward Peloponnesus are they fled.

SCARUS	'Tis easy to't; and there I will attend
	What further comes.

CANIDIUS	To Caesar will I render
	My legions and my horse: six kings already
	Show me the way of yielding.

	The wounded chance of Antony, though my reason
	Sits in the wind against me.




SCENE XI	Alexandria. CLEOPATRA's palace.

	[Enter MARK ANTONY with Attendants]

MARK ANTONY	Hark! the land bids me tread no more upon't;
	It is ashamed to bear me! Friends, come hither:
	I am so lated in the world, that I
	Have lost my way for ever: I have a ship
	Laden with gold; take that, divide it; fly,
	And make your peace with Caesar.

All	Fly! not we.

MARK ANTONY	I have fled myself; and have instructed cowards
	To run and show their shoulders. Friends, be gone;
	I have myself resolved upon a course
	Which has no need of you; be gone:
	My treasure's in the harbour, take it. O,
	I follow'd that I blush to look upon:
	My very hairs do mutiny; for the white
	Reprove the brown for rashness, and they them
	For fear and doting. Friends, be gone: you shall
	Have letters from me to some friends that will
	Sweep your way for you. Pray you, look not sad,
	Nor make replies of loathness: take the hint
	Which my despair proclaims; let that be left
	Which leaves itself: to the sea-side straightway:
	I will possess you of that ship and treasure.
	Leave me, I pray, a little: pray you now:
	Nay, do so; for, indeed, I have lost command,
	Therefore I pray you: I'll see you by and by.

	[Sits down]


EROS	Nay, gentle madam, to him, comfort him.

IRAS	Do, most dear queen.

CHARMIAN	Do! why: what else?

CLEOPATRA	Let me sit down. O Juno!

MARK ANTONY	No, no, no, no, no.

EROS	See you here, sir?

MARK ANTONY	O fie, fie, fie!


IRAS	Madam, O good empress!

EROS	Sir, sir,--

MARK ANTONY	Yes, my lord, yes; he at Philippi kept
	His sword e'en like a dancer; while I struck
	The lean and wrinkled Cassius; and 'twas I
	That the mad Brutus ended: he alone
	Dealt on lieutenantry, and no practise had
	In the brave squares of war: yet now--No matter.

CLEOPATRA	Ah, stand by.

EROS	The queen, my lord, the queen.

IRAS	Go to him, madam, speak to him:
	He is unqualitied with very shame.

CLEOPATRA	Well then, sustain him: O!

EROS	Most noble sir, arise; the queen approaches:
	Her head's declined, and death will seize her, but
	Your comfort makes the rescue.

MARK ANTONY	I have offended reputation,
	A most unnoble swerving.

EROS	Sir, the queen.

MARK ANTONY	O, whither hast thou led me, Egypt? See,
	How I convey my shame out of thine eyes
	By looking back what I have left behind
	'Stroy'd in dishonour.

CLEOPATRA	O my lord, my lord,
	Forgive my fearful sails! I little thought
	You would have follow'd.

MARK ANTONY	Egypt, thou knew'st too well
	My heart was to thy rudder tied by the strings,
	And thou shouldst tow me after: o'er my spirit
	Thy full supremacy thou knew'st, and that
	Thy beck might from the bidding of the gods
	Command me.

CLEOPATRA	          O, my pardon!

	To the young man send humble treaties, dodge
	And palter in the shifts of lowness; who
	With half the bulk o' the world play'd as I pleased,
	Making and marring fortunes. You did know
	How much you were my conqueror; and that
	My sword, made weak by my affection, would
	Obey it on all cause.

CLEOPATRA	Pardon, pardon!

MARK ANTONY	Fall not a tear, I say; one of them rates
	All that is won and lost: give me a kiss;
	Even this repays me. We sent our schoolmaster;
	Is he come back? Love, I am full of lead.
	Some wine, within there, and our viands! Fortune knows
	We scorn her most when most she offers blows.






OCTAVIUS CAESAR	Let him appear that's come from Antony.
	Know you him?

DOLABELLA	                  Caesar, 'tis his schoolmaster:
	An argument that he is pluck'd, when hither
	He sends so poor a pinion off his wing,
	Which had superfluous kings for messengers
	Not many moons gone by.

	[Enter EUPHRONIUS, ambassador from MARK ANTONY]

OCTAVIUS CAESAR	Approach, and speak.

EUPHRONIUS	Such as I am, I come from Antony:
	I was of late as petty to his ends
	As is the morn-dew on the myrtle-leaf
	To his grand sea.

OCTAVIUS CAESAR	                  Be't so: declare thine office.

EUPHRONIUS	Lord of his fortunes he salutes thee, and
	Requires to live in Egypt: which not granted,
	He lessens his requests; and to thee sues
	To let him breathe between the heavens and earth,
	A private man in Athens: this for him.
	Next, Cleopatra does confess thy greatness;
	Submits her to thy might; and of thee craves
	The circle of the Ptolemies for her heirs,
	Now hazarded to thy grace.

	I have no ears to his request. The queen
	Of audience nor desire shall fail, so she
	From Egypt drive her all-disgraced friend,
	Or take his life there: this if she perform,
	She shall not sue unheard. So to them both.

EUPHRONIUS	Fortune pursue thee!

OCTAVIUS CAESAR	Bring him through the bands.


	[To THYREUS]  To try eloquence, now 'tis time: dispatch;
	From Antony win Cleopatra: promise,
	And in our name, what she requires; add more,
	From thine invention, offers: women are not
	In their best fortunes strong; but want will perjure
	The ne'er touch'd vestal: try thy cunning, Thyreus;
	Make thine own edict for thy pains, which we
	Will answer as a law.

THYREUS	Caesar, I go.

OCTAVIUS CAESAR	Observe how Antony becomes his flaw,
	And what thou think'st his very action speaks
	In every power that moves.

THYREUS	Caesar, I shall.




SCENE XIII	Alexandria. CLEOPATRA's palace.


CLEOPATRA	What shall we do, Enobarbus?


CLEOPATRA	Is Antony or we in fault for this?

DOMITIUS ENOBARBUS	Antony only, that would make his will
	Lord of his reason. What though you fled
	From that great face of war, whose several ranges
	Frighted each other? why should he follow?
	The itch of his affection should not then
	Have nick'd his captainship; at such a point,
	When half to half the world opposed, he being
	The meered question: 'twas a shame no less
	Than was his loss, to course your flying flags,
	And leave his navy gazing.

CLEOPATRA	Prithee, peace.

	[Enter MARK ANTONY with EUPHRONIUS, the Ambassador]

MARK ANTONY	Is that his answer?

EUPHRONIUS	Ay, my lord.

MARK ANTONY	The queen shall then have courtesy, so she
	Will yield us up.

EUPHRONIUS	                  He says so.

MARK ANTONY	Let her know't.
	To the boy Caesar send this grizzled head,
	And he will fill thy wishes to the brim
	With principalities.

CLEOPATRA	That head, my lord?

MARK ANTONY	To him again: tell him he wears the rose
	Of youth upon him; from which the world should note
	Something particular: his coin, ships, legions,
	May be a coward's; whose ministers would prevail
	Under the service of a child as soon
	As i' the command of Caesar: I dare him therefore
	To lay his gay comparisons apart,
	And answer me declined, sword against sword,
	Ourselves alone. I'll write it: follow me.


DOMITIUS ENOBARBUS	[Aside]  Yes, like enough, high-battled Caesar will
	Unstate his happiness, and be staged to the show,
	Against a sworder! I see men's judgments are
	A parcel of their fortunes; and things outward
	Do draw the inward quality after them,
	To suffer all alike. That he should dream,
	Knowing all measures, the full Caesar will
	Answer his emptiness! Caesar, thou hast subdued
	His judgment too.

	[Enter an Attendant]

Attendant	                  A messenger from CAESAR.

CLEOPATRA	What, no more ceremony? See, my women!
	Against the blown rose may they stop their nose
	That kneel'd unto the buds. Admit him, sir.

	[Exit Attendant]

DOMITIUS ENOBARBUS	[Aside]  Mine honesty and I begin to square.
	The loyalty well held to fools does make
	Our faith mere folly: yet he that can endure
	To follow with allegiance a fall'n lord
	Does conquer him that did his master conquer
	And earns a place i' the story.

	[Enter THYREUS]

CLEOPATRA	Caesar's will?

THYREUS	Hear it apart.

CLEOPATRA	                  None but friends: say boldly.

THYREUS	So, haply, are they friends to Antony.

DOMITIUS ENOBARBUS	He needs as many, sir, as Caesar has;
	Or needs not us. If Caesar please, our master
	Will leap to be his friend: for us, you know,
	Whose he is we are, and that is, Caesar's.

	Thus then, thou most renown'd: Caesar entreats,
	Not to consider in what case thou stand'st,
	Further than he is Caesar.

CLEOPATRA	Go on: right royal.

THYREUS	He knows that you embrace not Antony
	As you did love, but as you fear'd him.


THYREUS	The scars upon your honour, therefore, he
	Does pity, as constrained blemishes,
	Not as deserved.

CLEOPATRA	                  He is a god, and knows
	What is most right: mine honour was not yielded,
	But conquer'd merely.

DOMITIUS ENOBARBUS	[Aside]             To be sure of that,
	I will ask Antony. Sir, sir, thou art so leaky,
	That we must leave thee to thy sinking, for
	Thy dearest quit thee.


THYREUS	Shall I say to Caesar
	What you require of him? for he partly begs
	To be desired to give. It much would please him,
	That of his fortunes you should make a staff
	To lean upon: but it would warm his spirits,
	To hear from me you had left Antony,
	And put yourself under his shrowd,
	The universal landlord.

CLEOPATRA	What's your name?

THYREUS	My name is Thyreus.

CLEOPATRA	Most kind messenger,
	Say to great Caesar this: in deputation
	I kiss his conquering hand: tell him, I am prompt
	To lay my crown at 's feet, and there to kneel:
	Tell him from his all-obeying breath I hear
	The doom of Egypt.

THYREUS	'Tis your noblest course.
	Wisdom and fortune combating together,
	If that the former dare but what it can,
	No chance may shake it. Give me grace to lay
	My duty on your hand.

CLEOPATRA	Your Caesar's father oft,
	When he hath mused of taking kingdoms in,
	Bestow'd his lips on that unworthy place,
	As it rain'd kisses.


MARK ANTONY	Favours, by Jove that thunders!
	What art thou, fellow?

THYREUS	One that but performs
	The bidding of the fullest man, and worthiest
	To have command obey'd.

DOMITIUS ENOBARBUS	[Aside]               You will be whipp'd.

MARK ANTONY	Approach, there! Ah, you kite! Now, gods
	and devils!
	Authority melts from me: of late, when I cried 'Ho!'
	Like boys unto a muss, kings would start forth,
	And cry 'Your will?' Have you no ears? I am
	Antony yet.

	[Enter Attendants]

	Take hence this Jack, and whip him.

DOMITIUS ENOBARBUS	[Aside]  'Tis better playing with a lion's whelp
	Than with an old one dying.

MARK ANTONY	Moon and stars!
	Whip him. Were't twenty of the greatest tributaries
	That do acknowledge Caesar, should I find them
	So saucy with the hand of she here,--what's her name,
	Since she was Cleopatra? Whip him, fellows,
	Till, like a boy, you see him cringe his face,
	And whine aloud for mercy: take him hence.

THYREUS	Mark Antony!

MARK ANTONY	                  Tug him away: being whipp'd,
	Bring him again: this Jack of Caesar's shall
	Bear us an errand to him.

	[Exeunt Attendants with THYREUS]

	You were half blasted ere I knew you: ha!
	Have I my pillow left unpress'd in Rome,
	Forborne the getting of a lawful race,
	And by a gem of women, to be abused
	By one that looks on feeders?

CLEOPATRA	Good my lord,--

MARK ANTONY	You have been a boggler ever:
	But when we in our viciousness grow hard--
	O misery on't!--the wise gods seel our eyes;
	In our own filth drop our clear judgments; make us
	Adore our errors; laugh at's, while we strut
	To our confusion.

CLEOPATRA	                  O, is't come to this?

MARK ANTONY	I found you as a morsel cold upon
	Dead Caesar's trencher; nay, you were a fragment
	Of Cneius Pompey's; besides what hotter hours,
	Unregister'd in vulgar fame, you have
	Luxuriously pick'd out: for, I am sure,
	Though you can guess what temperance should be,
	You know not what it is.

CLEOPATRA	Wherefore is this?

MARK ANTONY	To let a fellow that will take rewards
	And say 'God quit you!' be familiar with
	My playfellow, your hand; this kingly seal
	And plighter of high hearts! O, that I were
	Upon the hill of Basan, to outroar
	The horned herd! for I have savage cause;
	And to proclaim it civilly, were like
	A halter'd neck which does the hangman thank
	For being yare about him.

	[Re-enter Attendants with THYREUS]

		    Is he whipp'd?

First Attendant	Soundly, my lord.

MARK ANTONY	                  Cried he? and begg'd a' pardon?

First Attendant	He did ask favour.

MARK ANTONY	If that thy father live, let him repent
	Thou wast not made his daughter; and be thou sorry
	To follow Caesar in his triumph, since
	Thou hast been whipp'd for following him: henceforth
	The white hand of a lady fever thee,
	Shake thou to look on 't. Get thee back to Caesar,
	Tell him thy entertainment: look, thou say
	He makes me angry with him; for he seems
	Proud and disdainful, harping on what I am,
	Not what he knew I was: he makes me angry;
	And at this time most easy 'tis to do't,
	When my good stars, that were my former guides,
	Have empty left their orbs, and shot their fires
	Into the abysm of hell. If he mislike
	My speech and what is done, tell him he has
	Hipparchus, my enfranched bondman, whom
	He may at pleasure whip, or hang, or torture,
	As he shall like, to quit me: urge it thou:
	Hence with thy stripes, begone!


CLEOPATRA	Have you done yet?

MARK ANTONY	                  Alack, our terrene moon
	Is now eclipsed; and it portends alone
	The fall of Antony!

CLEOPATRA	I must stay his time.

MARK ANTONY	To flatter Caesar, would you mingle eyes
	With one that ties his points?

CLEOPATRA	Not know me yet?

MARK ANTONY	Cold-hearted toward me?

CLEOPATRA	Ah, dear, if I be so,
	From my cold heart let heaven engender hail,
	And poison it in the source; and the first stone
	Drop in my neck: as it determines, so
	Dissolve my life! The next Caesarion smite!
	Till by degrees the memory of my womb,
	Together with my brave Egyptians all,
	By the discandying of this pelleted storm,
	Lie graveless, till the flies and gnats of Nile
	Have buried them for prey!

MARK ANTONY	I am satisfied.
	Caesar sits down in Alexandria; where
	I will oppose his fate. Our force by land
	Hath nobly held; our sever'd navy too
	Have knit again, and fleet, threatening most sea-like.
	Where hast thou been, my heart? Dost thou hear, lady?
	If from the field I shall return once more
	To kiss these lips, I will appear in blood;
	I and my sword will earn our chronicle:
	There's hope in't yet.

CLEOPATRA	That's my brave lord!

MARK ANTONY	I will be treble-sinew'd, hearted, breathed,
	And fight maliciously: for when mine hours
	Were nice and lucky, men did ransom lives
	Of me for jests; but now I'll set my teeth,
	And send to darkness all that stop me. Come,
	Let's have one other gaudy night: call to me
	All my sad captains; fill our bowls once more;
	Let's mock the midnight bell.

CLEOPATRA	It is my birth-day:
	I had thought to have held it poor: but, since my lord
	Is Antony again, I will be Cleopatra.

MARK ANTONY	We will yet do well.

CLEOPATRA	Call all his noble captains to my lord.

MARK ANTONY	Do so, we'll speak to them; and to-night I'll force
	The wine peep through their scars. Come on, my queen;
	There's sap in't yet. The next time I do fight,
	I'll make death love me; for I will contend
	Even with his pestilent scythe.

	[Exeunt all but DOMITIUS ENOBARBUS]

DOMITIUS ENOBARBUS	Now he'll outstare the lightning. To be furious,
	Is to be frighted out of fear; and in that mood
	The dove will peck the estridge; and I see still,
	A diminution in our captain's brain
	Restores his heart: when valour preys on reason,
	It eats the sword it fights with. I will seek
	Some way to leave him.




SCENE I	Before Alexandria. OCTAVIUS CAESAR's camp.

	his Army; OCTAVIUS CAESAR reading a letter]

OCTAVIUS CAESAR	He calls me boy; and chides, as he had power
	To beat me out of Egypt; my messenger
	He hath whipp'd with rods; dares me to personal combat,
	Caesar to Antony: let the old ruffian know
	I have many other ways to die; meantime
	Laugh at his challenge.

MECAENAS	Caesar must think,
	When one so great begins to rage, he's hunted
	Even to falling. Give him no breath, but now
	Make boot of his distraction: never anger
	Made good guard for itself.

OCTAVIUS CAESAR	Let our best heads
	Know, that to-morrow the last of many battles
	We mean to fight: within our files there are,
	Of those that served Mark Antony but late,
	Enough to fetch him in. See it done:
	And feast the army; we have store to do't,
	And they have earn'd the waste. Poor Antony!




SCENE II	Alexandria. CLEOPATRA's palace.

	CHARMIAN, IRAS, ALEXAS, with others]

MARK ANTONY	He will not fight with me, Domitius.


MARK ANTONY	Why should he not?

DOMITIUS ENOBARBUS	He thinks, being twenty times of better fortune,
	He is twenty men to one.

MARK ANTONY	To-morrow, soldier,
	By sea and land I'll fight: or I will live,
	Or bathe my dying honour in the blood
	Shall make it live again. Woo't thou fight well?

DOMITIUS ENOBARBUS	I'll strike, and cry 'Take all.'

MARK ANTONY	Well said; come on.
	Call forth my household servants: let's to-night
	Be bounteous at our meal.

	[Enter three or four Servitors]

		    Give me thy hand,
	Thou hast been rightly honest;--so hast thou;--
	Thou,--and thou,--and thou:--you have served me well,
	And kings have been your fellows.

CLEOPATRA	[Aside to DOMITIUS ENOBARBUS]  What means this?

DOMITIUS ENOBARBUS	[Aside to CLEOPATRA]  'Tis one of those odd
	tricks which sorrow shoots
	Out of the mind.

MARK ANTONY	                  And thou art honest too.
	I wish I could be made so many men,
	And all of you clapp'd up together in
	An Antony, that I might do you service
	So good as you have done.

All	The gods forbid!

MARK ANTONY	Well, my good fellows, wait on me to-night:
	Scant not my cups; and make as much of me
	As when mine empire was your fellow too,
	And suffer'd my command.

CLEOPATRA	[Aside to DOMITIUS ENOBARBUS]  What does he mean?

DOMITIUS ENOBARBUS	[Aside to CLEOPATRA]  To make his followers weep.

MARK ANTONY	Tend me to-night;
	May be it is the period of your duty:
	Haply you shall not see me more; or if,
	A mangled shadow: perchance to-morrow
	You'll serve another master. I look on you
	As one that takes his leave. Mine honest friends,
	I turn you not away; but, like a master
	Married to your good service, stay till death:
	Tend me to-night two hours, I ask no more,
	And the gods yield you for't!

DOMITIUS ENOBARBUS	What mean you, sir,
	To give them this discomfort? Look, they weep;
	And I, an ass, am onion-eyed: for shame,
	Transform us not to women.

MARK ANTONY	Ho, ho, ho!
	Now the witch take me, if I meant it thus!
	Grace grow where those drops fall!
	My hearty friends,
	You take me in too dolorous a sense;
	For I spake to you for your comfort; did desire you
	To burn this night with torches: know, my hearts,
	I hope well of to-morrow; and will lead you
	Where rather I'll expect victorious life
	Than death and honour. Let's to supper, come,
	And drown consideration.




SCENE III	The same. Before the palace.

	[Enter two Soldiers to their guard]

First Soldier	Brother, good night: to-morrow is the day.

Second Soldier	It will determine one way: fare you well.
	Heard you of nothing strange about the streets?

First Soldier	Nothing. What news?

Second Soldier	Belike 'tis but a rumour. Good night to you.

First Soldier	Well, sir, good night.

	[Enter two other Soldiers]

Second Soldier	Soldiers, have careful watch.

Third Soldier	And you. Good night, good night.

	[They place themselves in every corner of the stage]

Fourth Soldier	Here we: and if to-morrow
	Our navy thrive, I have an absolute hope
	Our landmen will stand up.

Third Soldier	'Tis a brave army,
	And full of purpose.

	[Music of the hautboys as under the stage]

Fourth Soldier	Peace! what noise?

First Soldier	List, list!

Second Soldier	Hark!

First Soldier	    Music i' the air.

Third Soldier	Under the earth.

Fourth Soldier	It signs well, does it not?

Third Soldier	No.

First Soldier	Peace, I say!
	What should this mean?

Second Soldier	'Tis the god Hercules, whom Antony loved,
	Now leaves him.

First Soldier	Walk; let's see if other watchmen
	Do hear what we do?

	[They advance to another post]

Second Soldier	How now, masters!

All	[Speaking together]  How now!
	How now! do you hear this?

First Soldier	Ay; is't not strange?

Third Soldier	Do you hear, masters? do you hear?

First Soldier	Follow the noise so far as we have quarter;
	Let's see how it will give off.

All	Content. 'Tis strange.




SCENE IV	The same. A room in the palace.

	others attending]

MARK ANTONY	Eros! mine armour, Eros!

CLEOPATRA	Sleep a little.

MARK ANTONY	No, my chuck. Eros, come; mine armour, Eros!

	[Enter EROS with armour]

	Come good fellow, put mine iron on:
	If fortune be not ours to-day, it is
	Because we brave her: come.

CLEOPATRA	Nay, I'll help too.
	What's this for?

MARK ANTONY	                  Ah, let be, let be! thou art
	The armourer of my heart: false, false; this, this.

CLEOPATRA	Sooth, la, I'll help: thus it must be.

MARK ANTONY	Well, well;
	We shall thrive now. Seest thou, my good fellow?
	Go put on thy defences.

EROS	Briefly, sir.

CLEOPATRA	Is not this buckled well?

MARK ANTONY	Rarely, rarely:
	He that unbuckles this, till we do please
	To daff't for our repose, shall hear a storm.
	Thou fumblest, Eros; and my queen's a squire
	More tight at this than thou: dispatch. O love,
	That thou couldst see my wars to-day, and knew'st
	The royal occupation! thou shouldst see
	A workman in't.

	[Enter an armed Soldier]

	Good morrow to thee; welcome:
	Thou look'st like him that knows a warlike charge:
	To business that we love we rise betime,
	And go to't with delight.

Soldier	A thousand, sir,
	Early though't be, have on their riveted trim,
	And at the port expect you.

	[Shout. Trumpets flourish]

	[Enter Captains and Soldiers]

Captain	The morn is fair. Good morrow, general.

All	Good morrow, general.

MARK ANTONY	'Tis well blown, lads:
	This morning, like the spirit of a youth
	That means to be of note, begins betimes.
	So, so; come, give me that: this way; well said.
	Fare thee well, dame, whate'er becomes of me:
	This is a soldier's kiss: rebukeable

	[Kisses her]

	And worthy shameful cheque it were, to stand
	On more mechanic compliment; I'll leave thee
	Now, like a man of steel. You that will fight,
	Follow me close; I'll bring you to't. Adieu.

	[Exeunt MARK ANTONY, EROS, Captains, and Soldiers]

CHARMIAN	Please you, retire to your chamber.

	He goes forth gallantly. That he and Caesar might
	Determine this great war in single fight!
	Then Antony,--but now--Well, on.




SCENE V	Alexandria. MARK ANTONY's camp.

	[Trumpets sound. Enter MARK ANTONY and EROS; a
	Soldier meeting them]

Soldier	The gods make this a happy day to Antony!

MARK ANTONY	Would thou and those thy scars had once prevail'd
	To make me fight at land!

Soldier	Hadst thou done so,
	The kings that have revolted, and the soldier
	That has this morning left thee, would have still
	Follow'd thy heels.

MARK ANTONY	Who's gone this morning?

Soldier	Who!
	One ever near thee: call for Enobarbus,
	He shall not hear thee; or from Caesar's camp
	Say 'I am none of thine.'

MARK ANTONY	What say'st thou?

Soldier	Sir,
	He is with Caesar.

EROS	                  Sir, his chests and treasure
	He has not with him.

MARK ANTONY	Is he gone?

Soldier	Most certain.

MARK ANTONY	Go, Eros, send his treasure after; do it;
	Detain no jot, I charge thee: write to him--
	I will subscribe--gentle adieus and greetings;
	Say that I wish he never find more cause
	To change a master. O, my fortunes have
	Corrupted honest men! Dispatch.--Enobarbus!




SCENE VI	Alexandria. OCTAVIUS CAESAR's camp.

	[Flourish. Enter OCTAVIUS CAESAR, AGRIPPA, with

OCTAVIUS CAESAR	Go forth, Agrippa, and begin the fight:
	Our will is Antony be took alive;
	Make it so known.

AGRIPPA	Caesar, I shall.


OCTAVIUS CAESAR	The time of universal peace is near:
	Prove this a prosperous day, the three-nook'd world
	Shall bear the olive freely.

	[Enter a Messenger]

Messenger	Antony
	Is come into the field.

OCTAVIUS CAESAR	Go charge Agrippa
	Plant those that have revolted in the van,
	That Antony may seem to spend his fury
	Upon himself.

	[Exeunt all but DOMITIUS ENOBARBUS]

DOMITIUS ENOBARBUS	Alexas did revolt; and went to Jewry on
	Affairs of Antony; there did persuade
	Great Herod to incline himself to Caesar,
	And leave his master Antony: for this pains
	Caesar hath hang'd him. Canidius and the rest
	That fell away have entertainment, but
	No honourable trust. I have done ill;
	Of which I do accuse myself so sorely,
	That I will joy no more.

	[Enter a Soldier of CAESAR's]

Soldier	Enobarbus, Antony
	Hath after thee sent all thy treasure, with
	His bounty overplus: the messenger
	Came on my guard; and at thy tent is now
	Unloading of his mules.


Soldier	Mock not, Enobarbus.
	I tell you true: best you safed the bringer
	Out of the host; I must attend mine office,
	Or would have done't myself. Your emperor
	Continues still a Jove.


DOMITIUS ENOBARBUS	I am alone the villain of the earth,
	And feel I am so most. O Antony,
	Thou mine of bounty, how wouldst thou have paid
	My better service, when my turpitude
	Thou dost so crown with gold! This blows my heart:
	If swift thought break it not, a swifter mean
	Shall outstrike thought: but thought will do't, I feel.
	I fight against thee! No: I will go seek
	Some ditch wherein to die; the foul'st best fits
	My latter part of life.




SCENE VII	Field of battle between the camps.

	[Alarum. Drums and trumpets. Enter AGRIPPA
	and others]

AGRIPPA	Retire, we have engaged ourselves too far:
	Caesar himself has work, and our oppression
	Exceeds what we expected.


	[Alarums. Enter MARK ANTONY and SCARUS wounded]

SCARUS	O my brave emperor, this is fought indeed!
	Had we done so at first, we had droven them home
	With clouts about their heads.

MARK ANTONY	Thou bleed'st apace.

SCARUS	I had a wound here that was like a T,
	But now 'tis made an H.

MARK ANTONY	They do retire.

SCARUS	We'll beat 'em into bench-holes: I have yet
	Room for six scotches more.

	[Enter EROS]

EROS	They are beaten, sir, and our advantage serves
	For a fair victory.

SCARUS	Let us score their backs,
	And snatch 'em up, as we take hares, behind:
	'Tis sport to maul a runner.

MARK ANTONY	I will reward thee
	Once for thy spritely comfort, and ten-fold
	For thy good valour. Come thee on.

SCARUS	I'll halt after.




SCENE VIII	Under the walls of Alexandria.

	[Alarum. Enter MARK ANTONY, in a march; SCARUS,
	with others]

MARK ANTONY	We have beat him to his camp: run one before,
	And let the queen know of our gests. To-morrow,
	Before the sun shall see 's, we'll spill the blood
	That has to-day escaped. I thank you all;
	For doughty-handed are you, and have fought
	Not as you served the cause, but as 't had been
	Each man's like mine; you have shown all Hectors.
	Enter the city, clip your wives, your friends,
	Tell them your feats; whilst they with joyful tears
	Wash the congealment from your wounds, and kiss
	The honour'd gashes whole.


		    Give me thy hand

	[Enter CLEOPATRA, attended]

	To this great fairy I'll commend thy acts,
	Make her thanks bless thee.


		      O thou day o' the world,
	Chain mine arm'd neck; leap thou, attire and all,
	Through proof of harness to my heart, and there
	Ride on the pants triumphing!

CLEOPATRA	Lord of lords!
	O infinite virtue, comest thou smiling from
	The world's great snare uncaught?

MARK ANTONY	My nightingale,
	We have beat them to their beds. What, girl!
	though grey
	Do something mingle with our younger brown, yet ha' we
	A brain that nourishes our nerves, and can
	Get goal for goal of youth. Behold this man;
	Commend unto his lips thy favouring hand:
	Kiss it, my warrior: he hath fought to-day
	As if a god, in hate of mankind, had
	Destroy'd in such a shape.

CLEOPATRA	I'll give thee, friend,
	An armour all of gold; it was a king's.

MARK ANTONY	He has deserved it, were it carbuncled
	Like holy Phoebus' car. Give me thy hand:
	Through Alexandria make a jolly march;
	Bear our hack'd targets like the men that owe them:
	Had our great palace the capacity
	To camp this host, we all would sup together,
	And drink carouses to the next day's fate,
	Which promises royal peril. Trumpeters,
	With brazen din blast you the city's ear;
	Make mingle with rattling tabourines;
	That heaven and earth may strike their sounds together,
	Applauding our approach.





	[Sentinels at their post]

First Soldier	If we be not relieved within this hour,
	We must return to the court of guard: the night
	Is shiny; and they say we shall embattle
	By the second hour i' the morn.

Second Soldier	This last day was
	A shrewd one to's.


DOMITIUS ENOBARBUS	                  O, bear me witness, night,--

Third Soldier	What man is this?

Second Soldier	                  Stand close, and list him.

DOMITIUS ENOBARBUS	Be witness to me, O thou blessed moon,
	When men revolted shall upon record
	Bear hateful memory, poor Enobarbus did
	Before thy face repent!

First Soldier	Enobarbus!

Third Soldier	Peace!
	Hark further.

DOMITIUS ENOBARBUS	O sovereign mistress of true melancholy,
	The poisonous damp of night disponge upon me,
	That life, a very rebel to my will,
	May hang no longer on me: throw my heart
	Against the flint and hardness of my fault:
	Which, being dried with grief, will break to powder,
	And finish all foul thoughts. O Antony,
	Nobler than my revolt is infamous,
	Forgive me in thine own particular;
	But let the world rank me in register
	A master-leaver and a fugitive:
	O Antony! O Antony!


Second Soldier	Let's speak To him.

First Soldier	Let's hear him, for the things he speaks
	May concern Caesar.

Third Soldier	Let's do so. But he sleeps.

First Soldier	Swoons rather; for so bad a prayer as his
	Was never yet for sleep.

Second Soldier	Go we to him.

Third Soldier	Awake, sir, awake; speak to us.

Second Soldier	Hear you, sir?

First Soldier	The hand of death hath raught him.

	[Drums afar off]

		                  Hark! the drums
	Demurely wake the sleepers. Let us bear him
	To the court of guard; he is of note: our hour
	Is fully out.

Third Soldier	Come on, then;
	He may recover yet.

	[Exeunt with the body]



SCENE X	Between the two camps.

	[Enter MARK ANTONY and SCARUS, with their Army]

MARK ANTONY	Their preparation is to-day by sea;
	We please them not by land.

SCARUS	For both, my lord.

MARK ANTONY	I would they'ld fight i' the fire or i' the air;
	We'ld fight there too. But this it is; our foot
	Upon the hills adjoining to the city
	Shall stay with us: order for sea is given;
	They have put forth the haven [           ]
	Where their appointment we may best discover,
	And look on their endeavour.




SCENE XI	Another part of the same.

	[Enter OCTAVIUS CAESAR, and his Army]

OCTAVIUS CAESAR	But being charged, we will be still by land,
	Which, as I take't, we shall; for his best force
	Is forth to man his galleys. To the vales,
	And hold our best advantage.




SCENE XII	Another part of the same.


MARK ANTONY	Yet they are not join'd: where yond pine
	does stand,
	I shall discover all: I'll bring thee word
	Straight, how 'tis like to go.


SCARUS	Swallows have built
	In Cleopatra's sails their nests: the augurers
	Say they know not, they cannot tell; look grimly,
	And dare not speak their knowledge. Antony
	Is valiant, and dejected; and, by starts,
	His fretted fortunes give him hope, and fear,
	Of what he has, and has not.

	[Alarum afar off, as at a sea-fight]

	[Re-enter MARK ANTONY]

MARK ANTONY	All is lost;
	This foul Egyptian hath betrayed me:
	My fleet hath yielded to the foe; and yonder
	They cast their caps up and carouse together
	Like friends long lost. Triple-turn'd whore!
	'tis thou
	Hast sold me to this novice; and my heart
	Makes only wars on thee. Bid them all fly;
	For when I am revenged upon my charm,
	I have done all. Bid them all fly; begone.

	[Exit SCARUS]

	O sun, thy uprise shall I see no more:
	Fortune and Antony part here; even here
	Do we shake hands. All come to this? The hearts
	That spaniel'd me at heels, to whom I gave
	Their wishes, do discandy, melt their sweets
	On blossoming Caesar; and this pine is bark'd,
	That overtopp'd them all. Betray'd I am:
	O this false soul of Egypt! this grave charm,--
	Whose eye beck'd forth my wars, and call'd them home;
	Whose bosom was my crownet, my chief end,--
	Like a right gipsy, hath, at fast and loose,
	Beguiled me to the very heart of loss.
	What, Eros, Eros!


	Ah, thou spell! Avaunt!

CLEOPATRA	Why is my lord enraged against his love?

MARK ANTONY	Vanish, or I shall give thee thy deserving,
	And blemish Caesar's triumph. Let him take thee,
	And hoist thee up to the shouting plebeians:
	Follow his chariot, like the greatest spot
	Of all thy sex; most monster-like, be shown
	For poor'st diminutives, for doits; and let
	Patient Octavia plough thy visage up
	With her prepared nails.


		'Tis well thou'rt gone,
	If it be well to live; but better 'twere
	Thou fell'st into my fury, for one death
	Might have prevented many. Eros, ho!
	The shirt of Nessus is upon me: teach me,
	Alcides, thou mine ancestor, thy rage:
	Let me lodge Lichas on the horns o' the moon;
	And with those hands, that grasp'd the heaviest club,
	Subdue my worthiest self. The witch shall die:
	To the young Roman boy she hath sold me, and I fall
	Under this plot; she dies for't. Eros, ho!




SCENE XIII	Alexandria. Cleopatra's palace.


CLEOPATRA	Help me, my women! O, he is more mad
	Than Telamon for his shield; the boar of Thessaly
	Was never so emboss'd.

CHARMIAN	To the monument!
	There lock yourself, and send him word you are dead.
	The soul and body rive not more in parting
	Than greatness going off.

CLEOPATRA	To the monument!
	Mardian, go tell him I have slain myself;
	Say, that the last I spoke was 'Antony,'
	And word it, prithee, piteously: hence, Mardian,
	And bring me how he takes my death.
	To the monument!




SCENE XIV	The same. Another room.


MARK ANTONY	Eros, thou yet behold'st me?

EROS	Ay, noble lord.

MARK ANTONY	Sometimes we see a cloud that's dragonish;
	A vapour sometime like a bear or lion,
	A tower'd citadel, a pendent rock,
	A forked mountain, or blue promontory
	With trees upon't, that nod unto the world,
	And mock our eyes with air: thou hast seen
	these signs;
	They are black vesper's pageants.

EROS	Ay, my lord,

MARK ANTONY	That which is now a horse, even with a thought
	The rack dislimns, and makes it indistinct,
	As water is in water.

EROS	It does, my lord.

MARK ANTONY	My good knave Eros, now thy captain is
	Even such a body: here I am Antony:
	Yet cannot hold this visible shape, my knave.
	I made these wars for Egypt: and the queen,--
	Whose heart I thought I had, for she had mine;
	Which whilst it was mine had annex'd unto't
	A million more, now lost,--she, Eros, has
	Pack'd cards with Caesar, and false-play'd my glory
	Unto an enemy's triumph.
	Nay, weep not, gentle Eros; there is left us
	Ourselves to end ourselves.

	[Enter MARDIAN]

		      O! thy vile lady!
	She has robb'd me of my sword.

MARDIAN	No, Antony;
	My mistress loved thee, and her fortunes mingled
	With thine entirely.

MARK ANTONY	Hence, saucy eunuch; peace!
	She hath betray'd me and shall die the death.

MARDIAN	Death of one person can be paid but once,
	And that she has discharged: what thou wouldst do
	Is done unto thy hand: the last she spake
	Was 'Antony! most noble Antony!'
	Then in the midst a tearing groan did break
	The name of Antony; it was divided
	Between her heart and lips: she render'd life,
	Thy name so buried in her.

MARK ANTONY	Dead, then?


MARK ANTONY	Unarm, Eros; the long day's task is done,
	And we must sleep.


	That thou depart'st hence safe,
	Does pay thy labour richly; go.


		         Off, pluck off:
	The seven-fold shield of Ajax cannot keep
	The battery from my heart. O, cleave, my sides!
	Heart, once be stronger than thy continent,
	Crack thy frail case! Apace, Eros, apace.
	No more a soldier: bruised pieces, go;
	You have been nobly borne. From me awhile.

	[Exit EROS]

	I will o'ertake thee, Cleopatra, and
	Weep for my pardon. So it must be, for now
	All length is torture: since the torch is out,
	Lie down, and stray no farther: now all labour
	Mars what it does; yea, very force entangles
	Itself with strength: seal then, and all is done.
	Eros!--I come, my queen:--Eros!--Stay for me:
	Where souls do couch on flowers, we'll hand in hand,
	And with our sprightly port make the ghosts gaze:
	Dido and her AEneas shall want troops,
	And all the haunt be ours. Come, Eros, Eros!

	[Re-enter EROS]

EROS	What would my lord?

MARK ANTONY	Since Cleopatra died,
	I have lived in such dishonour, that the gods
	Detest my baseness. I, that with my sword
	Quarter'd the world, and o'er green Neptune's back
	With ships made cities, condemn myself to lack
	The courage of a woman; less noble mind
	Than she which by her death our Caesar tells
	'I am conqueror of myself.' Thou art sworn, Eros,
	That, when the exigent should come, which now
	Is come indeed, when I should see behind me
	The inevitable prosecution of
	Disgrace and horror, that, on my command,
	Thou then wouldst kill me: do't; the time is come:
	Thou strikest not me, 'tis Caesar thou defeat'st.
	Put colour in thy cheek.

EROS	The gods withhold me!
	Shall I do that which all the Parthian darts,
	Though enemy, lost aim, and could not?

	Wouldst thou be window'd in great Rome and see
	Thy master thus with pleach'd arms, bending down
	His corrigible neck, his face subdued
	To penetrative shame, whilst the wheel'd seat
	Of fortunate Caesar, drawn before him, branded
	His baseness that ensued?

EROS	I would not see't.

MARK ANTONY	Come, then; for with a wound I must be cured.
	Draw that thy honest sword, which thou hast worn
	Most useful for thy country.

EROS	O, sir, pardon me!

MARK ANTONY	When I did make thee free, sworest thou not then
	To do this when I bade thee? Do it at once;
	Or thy precedent services are all
	But accidents unpurposed. Draw, and come.

EROS	Turn from me, then, that noble countenance,
	Wherein the worship of the whole world lies.


	[Turning from him]

EROS	My sword is drawn.

MARK ANTONY	                  Then let it do at once
	The thing why thou hast drawn it.

EROS	My dear master,
	My captain, and my emperor, let me say,
	Before I strike this bloody stroke, farewell.

MARK ANTONY	'Tis said, man; and farewell.

EROS	Farewell, great chief. Shall I strike now?


EROS	Why, there then: thus I do escape the sorrow
	Of Antony's death.

	[Kills himself]

MARK ANTONY	                  Thrice-nobler than myself!
	Thou teachest me, O valiant Eros, what
	I should, and thou couldst not. My queen and Eros
	Have by their brave instruction got upon me
	A nobleness in record: but I will be
	A bridegroom in my death, and run into't
	As to a lover's bed. Come, then; and, Eros,
	Thy master dies thy scholar: to do thus

	[Falling on his sword]

	I learn'd of thee. How! not dead? not dead?
	The guard, ho! O, dispatch me!

	[Enter DERCETAS and Guard]

First Guard	What's the noise?

MARK ANTONY	I have done my work in, friends: O, make an end
	Of what I have begun.

Second Guard	The star is fall'n.

First Guard	And time is at his period.

All	Alas, and woe!

MARK ANTONY	Let him that loves me strike me dead.

First Guard	Not I.

Second Guard	Nor I.

Third Guard	Nor any one.

	[Exeunt Guard]

DERCETAS	Thy death and fortunes bid thy followers fly.
	This sword but shown to Caesar, with this tidings,
	Shall enter me with him.


DIOMEDES	Where's Antony?

DERCETAS	                  There, Diomed there.

DIOMEDES	Lives he?
	Wilt thou not answer, man?


MARK ANTONY	Art thou there, Diomed? Draw thy sword, and give me
	Sufficing strokes for death.

DIOMEDES	Most absolute lord,
	My mistress Cleopatra sent me to thee.

MARK ANTONY	When did she send thee?

DIOMEDES	Now, my lord.

MARK ANTONY	Where is she?

DIOMEDES	Lock'd in her monument. She had a prophesying fear
	Of what hath come to pass: for when she saw--
	Which never shall be found--you did suspect
	She had disposed with Caesar, and that your rage
	Would not be purged, she sent you word she was dead;
	But, fearing since how it might work, hath sent
	Me to proclaim the truth; and I am come,
	I dread, too late.

MARK ANTONY	Too late, good Diomed: call my guard, I prithee.

DIOMEDES	What, ho, the emperor's guard! The guard, what, ho!
	Come, your lord calls!

	[Enter four or five of the Guard of MARK ANTONY]

MARK ANTONY	Bear me, good friends, where Cleopatra bides;
	'Tis the last service that I shall command you.

First Guard	Woe, woe are we, sir, you may not live to wear
	All your true followers out.

All	Most heavy day!

MARK ANTONY	Nay, good my fellows, do not please sharp fate
	To grace it with your sorrows: bid that welcome
	Which comes to punish us, and we punish it
	Seeming to bear it lightly. Take me up:
	I have led you oft: carry me now, good friends,
	And have my thanks for all.

	[Exeunt, bearing MARK ANTONY]



SCENE XV	The same. A monument.

	[Enter CLEOPATRA and her maids aloft, with

CLEOPATRA	O Charmian, I will never go from hence.

CHARMIAN	Be comforted, dear madam.

CLEOPATRA	No, I will not:
	All strange and terrible events are welcome,
	But comforts we despise; our size of sorrow,
	Proportion'd to our cause, must be as great
	As that which makes it.

	[Enter, below, DIOMEDES]

		  How now! is he dead?

DIOMEDES	His death's upon him, but not dead.
	Look out o' the other side your monument;
	His guard have brought him thither.

	[Enter, below, MARK ANTONY, borne by the Guard]

	Burn the great sphere thou movest in!
	darkling stand
	The varying shore o' the world. O Antony,
	Antony, Antony! Help, Charmian, help, Iras, help;
	Help, friends below; let's draw him hither.

	Not Caesar's valour hath o'erthrown Antony,
	But Antony's hath triumph'd on itself.

CLEOPATRA	So it should be, that none but Antony
	Should conquer Antony; but woe 'tis so!

MARK ANTONY	I am dying, Egypt, dying; only
	I here importune death awhile, until
	Of many thousand kisses the poor last
	I lay up thy lips.

CLEOPATRA	                  I dare not, dear,--
	Dear my lord, pardon,--I dare not,
	Lest I be taken: not the imperious show
	Of the full-fortuned Caesar ever shall
	Be brooch'd with me; if knife, drugs,
	serpents, have
	Edge, sting, or operation, I am safe:
	Your wife Octavia, with her modest eyes
	And still conclusion, shall acquire no honour
	Demuring upon me. But come, come, Antony,--
	Help me, my women,--we must draw thee up:
	Assist, good friends.

MARK ANTONY	O, quick, or I am gone.

CLEOPATRA	Here's sport indeed! How heavy weighs my lord!
	Our strength is all gone into heaviness,
	That makes the weight: had I great Juno's power,
	The strong-wing'd Mercury should fetch thee up,
	And set thee by Jove's side. Yet come a little,--
	Wishes were ever fools,--O, come, come, come;

	[They heave MARK ANTONY aloft to CLEOPATRA]

	And welcome, welcome! die where thou hast lived:
	Quicken with kissing: had my lips that power,
	Thus would I wear them out.

All	A heavy sight!

MARK ANTONY	I am dying, Egypt, dying:
	Give me some wine, and let me speak a little.

CLEOPATRA	No, let me speak; and let me rail so high,
	That the false housewife Fortune break her wheel,
	Provoked by my offence.

MARK ANTONY	One word, sweet queen:
	Of Caesar seek your honour, with your safety. O!

CLEOPATRA	They do not go together.

MARK ANTONY	Gentle, hear me:
	None about Caesar trust but Proculeius.

CLEOPATRA	My resolution and my hands I'll trust;
	None about Caesar.

MARK ANTONY	The miserable change now at my end
	Lament nor sorrow at; but please your thoughts
	In feeding them with those my former fortunes
	Wherein I lived, the greatest prince o' the world,
	The noblest; and do now not basely die,
	Not cowardly put off my helmet to
	My countryman,--a Roman by a Roman
	Valiantly vanquish'd. Now my spirit is going;
	I can no more.

CLEOPATRA	                  Noblest of men, woo't die?
	Hast thou no care of me? shall I abide
	In this dull world, which in thy absence is
	No better than a sty? O, see, my women,


	The crown o' the earth doth melt. My lord!
	O, wither'd is the garland of the war,
	The soldier's pole is fall'n: young boys and girls
	Are level now with men; the odds is gone,
	And there is nothing left remarkable
	Beneath the visiting moon.


CHARMIAN	O, quietness, lady!

IRAS	She is dead too, our sovereign.


IRAS	Madam!

CHARMIAN	O madam, madam, madam!

IRAS	Royal Egypt, Empress!

CHARMIAN	Peace, peace, Iras!

CLEOPATRA	No more, but e'en a woman, and commanded
	By such poor passion as the maid that milks
	And does the meanest chares. It were for me
	To throw my sceptre at the injurious gods;
	To tell them that this world did equal theirs
	Till they had stol'n our jewel. All's but naught;
	Patience is scottish, and impatience does
	Become a dog that's mad: then is it sin
	To rush into the secret house of death,
	Ere death dare come to us? How do you, women?
	What, what! good cheer! Why, how now, Charmian!
	My noble girls! Ah, women, women, look,
	Our lamp is spent, it's out! Good sirs, take heart:
	We'll bury him; and then, what's brave,
	what's noble,
	Let's do it after the high Roman fashion,
	And make death proud to take us. Come, away:
	This case of that huge spirit now is cold:
	Ah, women, women! come; we have no friend
	But resolution, and the briefest end.

	[Exeunt; those above bearing off MARK ANTONY's body]



SCENE I	Alexandria. OCTAVIUS CAESAR's camp.

	GALLUS, PROCULEIUS, and others, his council of war]

OCTAVIUS CAESAR	Go to him, Dolabella, bid him yield;
	Being so frustrate, tell him he mocks
	The pauses that he makes.

DOLABELLA	Caesar, I shall.


	[Enter DERCETAS, with the sword of MARK ANTONY]

OCTAVIUS CAESAR	Wherefore is that? and what art thou that darest
	Appear thus to us?

DERCETAS	                  I am call'd Dercetas;
	Mark Antony I served, who best was worthy
	Best to be served: whilst he stood up and spoke,
	He was my master; and I wore my life
	To spend upon his haters. If thou please
	To take me to thee, as I was to him
	I'll be to Caesar; if thou pleasest not,
	I yield thee up my life.

OCTAVIUS CAESAR	What is't thou say'st?

DERCETAS	I say, O Caesar, Antony is dead.

OCTAVIUS CAESAR	The breaking of so great a thing should make
	A greater crack: the round world
	Should have shook lions into civil streets,
	And citizens to their dens: the death of Antony
	Is not a single doom; in the name lay
	A moiety of the world.

DERCETAS	He is dead, Caesar:
	Not by a public minister of justice,
	Nor by a hired knife; but that self hand,
	Which writ his honour in the acts it did,
	Hath, with the courage which the heart did lend it,
	Splitted the heart. This is his sword;
	I robb'd his wound of it; behold it stain'd
	With his most noble blood.

OCTAVIUS CAESAR	Look you sad, friends?
	The gods rebuke me, but it is tidings
	To wash the eyes of kings.

AGRIPPA	And strange it is,
	That nature must compel us to lament
	Our most persisted deeds.

MECAENAS	His taints and honours
	Waged equal with him.

AGRIPPA	A rarer spirit never
	Did steer humanity: but you, gods, will give us
	Some faults to make us men. Caesar is touch'd.

MECAENAS	When such a spacious mirror's set before him,
	He needs must see himself.

	I have follow'd thee to this; but we do lance
	Diseases in our bodies: I must perforce
	Have shown to thee such a declining day,
	Or look on thine; we could not stall together
	In the whole world: but yet let me lament,
	With tears as sovereign as the blood of hearts,
	That thou, my brother, my competitor
	In top of all design, my mate in empire,
	Friend and companion in the front of war,
	The arm of mine own body, and the heart
	Where mine his thoughts did kindle,--that our stars,
	Unreconciliable, should divide
	Our equalness to this. Hear me, good friends--
	But I will tell you at some meeter season:

	[Enter an Egyptian]

	The business of this man looks out of him;
	We'll hear him what he says. Whence are you?

Egyptian	A poor Egyptian yet. The queen my mistress,
	Confined in all she has, her monument,
	Of thy intents desires instruction,
	That she preparedly may frame herself
	To the way she's forced to.

OCTAVIUS CAESAR	Bid her have good heart:
	She soon shall know of us, by some of ours,
	How honourable and how kindly we
	Determine for her; for Caesar cannot live
	To be ungentle.

Egyptian	So the gods preserve thee!


OCTAVIUS CAESAR	Come hither, Proculeius. Go and say,
	We purpose her no shame: give her what comforts
	The quality of her passion shall require,
	Lest, in her greatness, by some mortal stroke
	She do defeat us; for her life in Rome
	Would be eternal in our triumph: go,
	And with your speediest bring us what she says,
	And how you find of her.

PROCULEIUS	Caesar, I shall.


OCTAVIUS CAESAR	Gallus, go you along.

	[Exit GALLUS]

		Where's Dolabella,
	To second Proculeius?

All	Dolabella!

OCTAVIUS CAESAR	Let him alone, for I remember now
	How he's employ'd: he shall in time be ready.
	Go with me to my tent; where you shall see
	How hardly I was drawn into this war;
	How calm and gentle I proceeded still
	In all my writings: go with me, and see
	What I can show in this.




SCENE II	Alexandria. A room in the monument.


CLEOPATRA	My desolation does begin to make
	A better life. 'Tis paltry to be Caesar;
	Not being Fortune, he's but Fortune's knave,
	A minister of her will: and it is great
	To do that thing that ends all other deeds;
	Which shackles accidents and bolts up change;
	Which sleeps, and never palates more the dug,
	The beggar's nurse and Caesar's.

	[Enter, to the gates of the monument, PROCULEIUS,
	GALLUS and Soldiers]

PROCULEIUS	Caesar sends greeting to the Queen of Egypt;
	And bids thee study on what fair demands
	Thou mean'st to have him grant thee.

CLEOPATRA	What's thy name?

PROCULEIUS	My name is Proculeius.

	Did tell me of you, bade me trust you; but
	I do not greatly care to be deceived,
	That have no use for trusting. If your master
	Would have a queen his beggar, you must tell him,
	That majesty, to keep decorum, must
	No less beg than a kingdom: if he please
	To give me conquer'd Egypt for my son,
	He gives me so much of mine own, as I
	Will kneel to him with thanks.

PROCULEIUS	Be of good cheer;
	You're fall'n into a princely hand, fear nothing:
	Make your full reference freely to my lord,
	Who is so full of grace, that it flows over
	On all that need: let me report to him
	Your sweet dependency; and you shall find
	A conqueror that will pray in aid for kindness,
	Where he for grace is kneel'd to.

CLEOPATRA	Pray you, tell him
	I am his fortune's vassal, and I send him
	The greatness he has got. I hourly learn
	A doctrine of obedience; and would gladly
	Look him i' the face.

PROCULEIUS	This I'll report, dear lady.
	Have comfort, for I know your plight is pitied
	Of him that caused it.

GALLUS	You see how easily she may be surprised:

	[Here PROCULEIUS and two of the Guard ascend the
	monument by a ladder placed against a window, and,
	having descended, come behind CLEOPATRA. Some of
	the Guard unbar and open the gates]

	[To PROCULEIUS and the Guard]

	Guard her till Caesar come.


IRAS	Royal queen!

CHARMIAN	O Cleopatra! thou art taken, queen:

CLEOPATRA	Quick, quick, good hands.

	[Drawing a dagger]

PROCULEIUS	Hold, worthy lady, hold:

	[Seizes and disarms her]

	Do not yourself such wrong, who are in this
	Relieved, but not betray'd.

CLEOPATRA	What, of death too,
	That rids our dogs of languish?

	Do not abuse my master's bounty by
	The undoing of yourself: let the world see
	His nobleness well acted, which your death
	Will never let come forth.

CLEOPATRA	Where art thou, death?
	Come hither, come! come, come, and take a queen
	Worthy many babes and beggars!

PROCULEIUS	O, temperance, lady!

CLEOPATRA	Sir, I will eat no meat, I'll not drink, sir;
	If idle talk will once be necessary,
	I'll not sleep neither: this mortal house I'll ruin,
	Do Caesar what he can. Know, sir, that I
	Will not wait pinion'd at your master's court;
	Nor once be chastised with the sober eye
	Of dull Octavia. Shall they hoist me up
	And show me to the shouting varletry
	Of censuring Rome? Rather a ditch in Egypt
	Be gentle grave unto me! rather on Nilus' mud
	Lay me stark naked, and let the water-flies
	Blow me into abhorring! rather make
	My country's high pyramides my gibbet,
	And hang me up in chains!

PROCULEIUS	You do extend
	These thoughts of horror further than you shall
	Find cause in Caesar.


DOLABELLA	Proculeius,
	What thou hast done thy master Caesar knows,
	And he hath sent for thee: for the queen,
	I'll take her to my guard.

PROCULEIUS	So, Dolabella,
	It shall content me best: be gentle to her.


	To Caesar I will speak what you shall please,
	If you'll employ me to him.

CLEOPATRA	Say, I would die.

	[Exeunt PROCULEIUS and Soldiers]

DOLABELLA	Most noble empress, you have heard of me?

CLEOPATRA	I cannot tell.

DOLABELLA	                  Assuredly you know me.

CLEOPATRA	No matter, sir, what I have heard or known.
	You laugh when boys or women tell their dreams;
	Is't not your trick?

DOLABELLA	I understand not, madam.

CLEOPATRA	I dream'd there was an Emperor Antony:
	O, such another sleep, that I might see
	But such another man!

DOLABELLA	If it might please ye,--

CLEOPATRA	His face was as the heavens; and therein stuck
	A sun and moon, which kept their course,
	and lighted
	The little O, the earth.

DOLABELLA	Most sovereign creature,--

CLEOPATRA	His legs bestrid the ocean: his rear'd arm
	Crested the world: his voice was propertied
	As all the tuned spheres, and that to friends;
	But when he meant to quail and shake the orb,
	He was as rattling thunder. For his bounty,
	There was no winter in't; an autumn 'twas
	That grew the more by reaping: his delights
	Were dolphin-like; they show'd his back above
	The element they lived in: in his livery
	Walk'd crowns and crownets; realms and islands were
	As plates dropp'd from his pocket.

DOLABELLA	Cleopatra!

CLEOPATRA	Think you there was, or might be, such a man
	As this I dream'd of?

DOLABELLA	Gentle madam, no.

CLEOPATRA	You lie, up to the hearing of the gods.
	But, if there be, or ever were, one such,
	It's past the size of dreaming: nature wants stuff
	To vie strange forms with fancy; yet, to imagine
	And Antony, were nature's piece 'gainst fancy,
	Condemning shadows quite.

DOLABELLA	Hear me, good madam.
	Your loss is as yourself, great; and you bear it
	As answering to the weight: would I might never
	O'ertake pursued success, but I do feel,
	By the rebound of yours, a grief that smites
	My very heart at root.

CLEOPATRA	I thank you, sir,
	Know you what Caesar means to do with me?

DOLABELLA	I am loath to tell you what I would you knew.

CLEOPATRA	Nay, pray you, sir,--

DOLABELLA	Though he be honourable,--

CLEOPATRA	He'll lead me, then, in triumph?

DOLABELLA	Madam, he will; I know't.

	[Flourish, and shout within, 'Make way there:
	Octavius Caesar!']

	MECAENAS, SELEUCUS, and others of his Train]

OCTAVIUS CAESAR	Which is the Queen of Egypt?

DOLABELLA	It is the emperor, madam.

	[CLEOPATRA kneels]

OCTAVIUS CAESAR	Arise, you shall not kneel:
	I pray you, rise; rise, Egypt.

CLEOPATRA	Sir, the gods
	Will have it thus; my master and my lord
	I must obey.

OCTAVIUS CAESAR	                  Take to you no hard thoughts:
	The record of what injuries you did us,
	Though written in our flesh, we shall remember
	As things but done by chance.

CLEOPATRA	Sole sir o' the world,
	I cannot project mine own cause so well
	To make it clear; but do confess I have
	Been laden with like frailties which before
	Have often shamed our sex.

OCTAVIUS CAESAR	Cleopatra, know,
	We will extenuate rather than enforce:
	If you apply yourself to our intents,
	Which towards you are most gentle, you shall find
	A benefit in this change; but if you seek
	To lay on me a cruelty, by taking
	Antony's course, you shall bereave yourself
	Of my good purposes, and put your children
	To that destruction which I'll guard them from,
	If thereon you rely. I'll take my leave.

CLEOPATRA	And may, through all the world: 'tis yours; and we,
	Your scutcheons and your signs of conquest, shall
	Hang in what place you please. Here, my good lord.

OCTAVIUS CAESAR	You shall advise me in all for Cleopatra.

CLEOPATRA	This is the brief of money, plate, and jewels,
	I am possess'd of: 'tis exactly valued;
	Not petty things admitted. Where's Seleucus?

SELEUCUS	Here, madam.

CLEOPATRA	This is my treasurer: let him speak, my lord,
	Upon his peril, that I have reserved
	To myself nothing. Speak the truth, Seleucus.

	I had rather seal my lips, than, to my peril,
	Speak that which is not.

CLEOPATRA	What have I kept back?

SELEUCUS	Enough to purchase what you have made known.

OCTAVIUS CAESAR	Nay, blush not, Cleopatra; I approve
	Your wisdom in the deed.

CLEOPATRA	See, Caesar! O, behold,
	How pomp is follow'd! mine will now be yours;
	And, should we shift estates, yours would be mine.
	The ingratitude of this Seleucus does
	Even make me wild: O slave, of no more trust
	Than love that's hired! What, goest thou back? thou shalt
	Go back, I warrant thee; but I'll catch thine eyes,
	Though they had wings: slave, soulless villain, dog!
	O rarely base!

OCTAVIUS CAESAR	                  Good queen, let us entreat you.

CLEOPATRA	O Caesar, what a wounding shame is this,
	That thou, vouchsafing here to visit me,
	Doing the honour of thy lordliness
	To one so meek, that mine own servant should
	Parcel the sum of my disgraces by
	Addition of his envy! Say, good Caesar,
	That I some lady trifles have reserved,
	Immoment toys, things of such dignity
	As we greet modern friends withal; and say,
	Some nobler token I have kept apart
	For Livia and Octavia, to induce
	Their mediation; must I be unfolded
	With one that I have bred? The gods! it smites me
	Beneath the fall I have.


		   Prithee, go hence;
	Or I shall show the cinders of my spirits
	Through the ashes of my chance: wert thou a man,
	Thou wouldst have mercy on me.

OCTAVIUS CAESAR	Forbear, Seleucus.


CLEOPATRA	Be it known, that we, the greatest, are misthought
	For things that others do; and, when we fall,
	We answer others' merits in our name,
	Are therefore to be pitied.

	Not what you have reserved, nor what acknowledged,
	Put we i' the roll of conquest: still be't yours,
	Bestow it at your pleasure; and believe,
	Caesar's no merchant, to make prize with you
	Of things that merchants sold. Therefore be cheer'd;
	Make not your thoughts your prisons: no, dear queen;
	For we intend so to dispose you as
	Yourself shall give us counsel. Feed, and sleep:
	Our care and pity is so much upon you,
	That we remain your friend; and so, adieu.

CLEOPATRA	My master, and my lord!


	[Flourish. Exeunt OCTAVIUS CAESAR and his train]

CLEOPATRA	He words me, girls, he words me, that I should not
	Be noble to myself: but, hark thee, Charmian.

	[Whispers CHARMIAN]

IRAS	Finish, good lady; the bright day is done,
	And we are for the dark.

CLEOPATRA	Hie thee again:
	I have spoke already, and it is provided;
	Go put it to the haste.

CHARMIAN	Madam, I will.

	[Re-enter DOLABELLA]

DOLABELLA	Where is the queen?

CHARMIAN	Behold, sir.


CLEOPATRA	Dolabella!

DOLABELLA	Madam, as thereto sworn by your command,
	Which my love makes religion to obey,
	I tell you this: Caesar through Syria
	Intends his journey; and within three days
	You with your children will he send before:
	Make your best use of this: I have perform'd
	Your pleasure and my promise.

CLEOPATRA	Dolabella,
	I shall remain your debtor.

DOLABELLA	I your servant,
	Adieu, good queen; I must attend on Caesar.

CLEOPATRA	Farewell, and thanks.


		Now, Iras, what think'st thou?
	Thou, an Egyptian puppet, shalt be shown
	In Rome, as well as I	mechanic slaves
	With greasy aprons, rules, and hammers, shall
	Uplift us to the view; in their thick breaths,
	Rank of gross diet, shall be enclouded,
	And forced to drink their vapour.

IRAS	The gods forbid!

CLEOPATRA	Nay, 'tis most certain, Iras: saucy lictors
	Will catch at us, like strumpets; and scald rhymers
	Ballad us out o' tune: the quick comedians
	Extemporally will stage us, and present
	Our Alexandrian revels; Antony
	Shall be brought drunken forth, and I shall see
	Some squeaking Cleopatra boy my greatness
	I' the posture of a whore.

IRAS	O the good gods!

CLEOPATRA	Nay, that's certain.

IRAS	I'll never see 't; for, I am sure, my nails
	Are stronger than mine eyes.

CLEOPATRA	Why, that's the way
	To fool their preparation, and to conquer
	Their most absurd intents.

	[Re-enter CHARMIAN]

		     Now, Charmian!
	Show me, my women, like a queen: go fetch
	My best attires: I am again for Cydnus,
	To meet Mark Antony: sirrah Iras, go.
	Now, noble Charmian, we'll dispatch indeed;
	And, when thou hast done this chare, I'll give thee leave
	To play till doomsday. Bring our crown and all.
	Wherefore's this noise?

	[Exit IRAS. A noise within]

	[Enter a Guardsman]

Guard	Here is a rural fellow
	That will not be denied your highness presence:
	He brings you figs.

CLEOPATRA	Let him come in.

	[Exit Guardsman]

	What poor an instrument
	May do a noble deed! he brings me liberty.
	My resolution's placed, and I have nothing
	Of woman in me: now from head to foot
	I am marble-constant; now the fleeting moon
	No planet is of mine.

	[Re-enter Guardsman, with Clown bringing in a basket]

Guard	This is the man.

CLEOPATRA	Avoid, and leave him.

	[Exit Guardsman]

	Hast thou the pretty worm of Nilus there,
	That kills and pains not?

Clown	Truly, I have him: but I would not be the party
	that should desire you to touch him, for his biting
	is immortal; those that do die of it do seldom or
	never recover.

CLEOPATRA	Rememberest thou any that have died on't?

Clown	Very many, men and women too. I heard of one of
	them no longer than yesterday: a very honest woman,
	but something given to lie; as a woman should not
	do, but in the way of honesty: how she died of the
	biting of it, what pain she felt: truly, she makes
	a very good report o' the worm; but he that will
	believe all that they say, shall never be saved by
	half that they do: but this is most fallible, the
	worm's an odd worm.

CLEOPATRA	Get thee hence; farewell.

Clown	I wish you all joy of the worm.

	[Setting down his basket]


Clown	You must think this, look you, that the worm will
	do his kind.

CLEOPATRA	Ay, ay; farewell.

Clown	Look you, the worm is not to be trusted but in the
	keeping of wise people; for, indeed, there is no
	goodness in worm.

CLEOPATRA	Take thou no care; it shall be heeded.

Clown	Very good. Give it nothing, I pray you, for it is
	not worth the feeding.

CLEOPATRA	Will it eat me?

Clown	You must not think I am so simple but I know the
	devil himself will not eat a woman: I know that a
	woman is a dish for the gods, if the devil dress her
	not. But, truly, these same whoreson devils do the
	gods great harm in their women; for in every ten
	that they make, the devils mar five.

CLEOPATRA	Well, get thee gone; farewell.

Clown	Yes, forsooth: I wish you joy o' the worm.


	[Re-enter IRAS with a robe, crown, &c]

CLEOPATRA	Give me my robe, put on my crown; I have
	Immortal longings in me: now no more
	The juice of Egypt's grape shall moist this lip:
	Yare, yare, good Iras; quick. Methinks I hear
	Antony call; I see him rouse himself
	To praise my noble act; I hear him mock
	The luck of Caesar, which the gods give men
	To excuse their after wrath: husband, I come:
	Now to that name my courage prove my title!
	I am fire and air; my other elements
	I give to baser life. So; have you done?
	Come then, and take the last warmth of my lips.
	Farewell, kind Charmian; Iras, long farewell.

	[Kisses them. IRAS falls and dies]

	Have I the aspic in my lips? Dost fall?
	If thou and nature can so gently part,
	The stroke of death is as a lover's pinch,
	Which hurts, and is desired. Dost thou lie still?
	If thus thou vanishest, thou tell'st the world
	It is not worth leave-taking.

CHARMIAN	Dissolve, thick cloud, and rain; that I may say,
	The gods themselves do weep!

CLEOPATRA	This proves me base:
	If she first meet the curled Antony,
	He'll make demand of her, and spend that kiss
	Which is my heaven to have. Come, thou
	mortal wretch,

	[To an asp, which she applies to her breast]

	With thy sharp teeth this knot intrinsicate
	Of life at once untie: poor venomous fool
	Be angry, and dispatch. O, couldst thou speak,
	That I might hear thee call great Caesar ass

CHARMIAN	          O eastern star!

CLEOPATRA	Peace, peace!
	Dost thou not see my baby at my breast,
	That sucks the nurse asleep?

CHARMIAN	O, break! O, break!

CLEOPATRA	As sweet as balm, as soft as air, as gentle,--
	O Antony!--Nay, I will take thee too.

	[Applying another asp to her arm]

	What should I stay--


CHARMIAN	In this vile world? So, fare thee well.
	Now boast thee, death, in thy possession lies
	A lass unparallel'd. Downy windows, close;
	And golden Phoebus never be beheld
	Of eyes again so royal! Your crown's awry;
	I'll mend it, and then play.

	[Enter the Guard, rushing in]

First Guard	Where is the queen?

CHARMIAN	Speak softly, wake her not.

First Guard	Caesar hath sent--

CHARMIAN	                  Too slow a messenger.

	[Applies an asp]

	O, come apace, dispatch! I partly feel thee.

First Guard	Approach, ho! All's not well: Caesar's beguiled.

Second Guard	There's Dolabella sent from Caesar; call him.

First Guard	What work is here! Charmian, is this well done?

CHARMIAN	It is well done, and fitting for a princess
	Descended of so many royal kings.
	Ah, soldier!


	[Re-enter DOLABELLA]

DOLABELLA	How goes it here?

Second Guard	                  All dead.

DOLABELLA	Caesar, thy thoughts
	Touch their effects in this: thyself art coming
	To see perform'd the dreaded act which thou
	So sought'st to hinder.

	[Within  'A way there, a way for Caesar!']

	[Re-enter OCTAVIUS CAESAR and all his train marching]

DOLABELLA	O sir, you are too sure an augurer;
	That you did fear is done.

OCTAVIUS CAESAR	Bravest at the last,
	She levell'd at our purposes, and, being royal,
	Took her own way. The manner of their deaths?
	I do not see them bleed.

DOLABELLA	Who was last with them?

First Guard	A simple countryman, that brought her figs:
	This was his basket.

OCTAVIUS CAESAR	Poison'd, then.

First Guard	O Caesar,
	This Charmian lived but now; she stood and spake:
	I found her trimming up the diadem
	On her dead mistress; tremblingly she stood
	And on the sudden dropp'd.

OCTAVIUS CAESAR	O noble weakness!
	If they had swallow'd poison, 'twould appear
	By external swelling: but she looks like sleep,
	As she would catch another Antony
	In her strong toil of grace.

DOLABELLA	Here, on her breast,
	There is a vent of blood and something blown:
	The like is on her arm.

First Guard	This is an aspic's trail: and these fig-leaves
	Have slime upon them, such as the aspic leaves
	Upon the caves of Nile.

	That so she died; for her physician tells me
	She hath pursued conclusions infinite
	Of easy ways to die. Take up her bed;
	And bear her women from the monument:
	She shall be buried by her Antony:
	No grave upon the earth shall clip in it
	A pair so famous. High events as these
	Strike those that make them; and their story is
	No less in pity than his glory which
	Brought them to be lamented. Our army shall
	In solemn show attend this funeral;
	And then to Rome. Come, Dolabella, see
	High order in this great solemnity.


Next: A Lovers' Complaint