Sacred Texts  Islam  Index 
Hypertext Qur'an  Unicode  Palmer  Pickthall  Rodwell 

Sūra 23: Mū-minūn, or The Believers Index
  Previous  Next 

Sūra 23: Mū-minūn, or The Believers

Section 3 (33-50)


33. Waqala almalao min qawmihi allatheena kafaroo wakaththaboo biliqa-i al-akhirati waatrafnahum fee alhayati alddunya ma hatha illa basharun mithlukum ya/kulu mimma ta/kuloona minhu wayashrabu mimma tashraboona

33. And the chiefs of his people, who disbelieved and denied the Meeting in the Hereafter, and on whom We had bestowed the good things of this life, said: "He is no more than a man like yourselves: he eats of that of which ye eat, and drinks of what ye drink.


34. Wala-in ataAAtum basharan mithlakum innakum ithan lakhasiroona

34. "If ye obey a man like yourselves, behold, it is certain ye will be lost.


35. AyaAAidukum annakum itha mittum wakuntum turaban waAAithaman annakum mukhrajoona

35. "Does he promise that when ye die and become dust and bones, ye shall be brought forth (again)?


36. Hayhata hayhata lima tooAAadoona

36. "Far, very far is that which ye are promised!


37. In hiya illa hayatuna alddunya namootu wanahya wama nahnu bimabAAootheena

37. "There is nothing but our life in this world! We shall die and we live! But we shall never be raised up again!


38. In huwa illa rajulun iftara AAala Allahi kathiban wama nahnu lahu bimu/mineena

38. "He is only a man who invents a lie against Allah, but we are not the ones to believe in him!"


39. Qala rabbi onsurnee bima kaththabooni

39. (The prophet) said: "O my Lord! help me: for that they accuse me of falsehood."


40. Qala AAamma qaleelin layusbihunna nadimeena

40. ((Allah)) said: "In but a little while, they are sure to be sorry!"


41. Faakhathat-humu alssayhatu bialhaqqi fajaAAalnahum ghuthaan fabuAAdan lilqawmi alththalimeena

41. Then the Blast overtook them with justice, and We made them as rubbish of dead leaves (floating on the stream of Time)! So away with the people who do wrong!


42. Thumma ansha/na min baAAdihim quroonan akhareena

42. Then We raised after them other generations.


43. Ma tasbiqu min ommatin ajalaha wama yasta/khiroona

43. No people can hasten their term, nor can they delay (it).


44. Thumma arsalna rusulana tatra kulla ma jaa ommatan rasooluha kaththaboohu faatbaAAna baAAdahum baAAdan wajaAAalnahum ahadeetha fabuAAdan liqawmin la yu/minoona

44. Then sent We our apostles in succession: every time there came to a people their apostle, they accused him of falsehood: so We made them follow each other (in punishment): We made them as a tale (that is told): So away with a people that will not believe!


45. Thumma arsalna moosa waakhahu haroona bi-ayatina wasultanin mubeenin

45. Then We sent Moses and his brother Aaron, with Our Signs and authority manifest,


46. Ila firAAawna wamala-ihi faistakbaroo wakanoo qawman AAaleena

46. To Pharaoh and his Chiefs: But these behaved insolently: they were an arrogant people.


47. Faqaloo anu/minu libasharayni mithlina waqawmuhuma lana AAabidoona

47. They said: "Shall we believe in two men like ourselves? And their people are subject to us!"


48. Fakaththaboohuma fakanoo mina almuhlakeena

48. So they accused them of falsehood, and they became of those who were destroyed.


49. Walaqad atayna moosa alkitaba laAAallahum yahtadoona

49. And We gave Moses the Book, in order that they might receive guidance.


50. WajaAAalna ibna maryama waommahu ayatan waawaynahuma ila rabwatin thati qararin wamaAAeenin

50. And We made the son of Mary and his mother as a Sign: We gave them both shelter on high ground, affording rest and security and furnished with springs.


Next: Section 4 (51-77)