Sacred Texts  Swedenborg  Index  Previous  Next 

Heaven and Hell, by Emanuel Swedenborg, [1758], tr. by John C. Ager [1900] at sacred-texts.com


Heaven and Hell

451.

This opening state of man's life after death lasts only a few days. How he is afterwards led from one state to another, and finally either into heaven or into hell, will be told in what follows. This, too, I have been permitted to learn by much experience.

452.

I have talked with some on the third day after their decease, when the process described above (n. 449, 450) had been completed, especially with three whom I had known in the world, to whom I mentioned that arrangements were now being made for burying their bodies; I said, for burying them; on hearing which they were smitten with a kind of surprise, saying that they were alive, and that the thing that had served them in the world was what was being buried. Afterwards they wondered greatly that they had not believed in such a life after death while they lived in the body, and especially that scarcely any within the church so believed. Those that have not believed in the world in any life of the soul after the life of the body are greatly ashamed when they find themselves to be alive. But those that have confirmed themselves in that disbelief seek affiliation with their like, and are separated from those that have had faith. Such are for the most part attached to some infernal society, because they have also denied the divine and have despised the truths of the church; for so far as any one confirms himself against the eternal life of his soul he confirms himself also against whatever pertains to heaven and the church.

453.

MAN AFTER DEATH IS IN A COMPLETE HUMAN FORM It has already been shown in several previous chapters that the form of the spirit of man is the human form, that is, that the spirit is a man even in form, especially where it is shown that every angel has a complete human form (n. 73-77) that in respect to his interiors every man is a spirit (n. 432-444); and that the angels in heaven are from the human race (n. 311-317). [2] This can be seen still more clearly from the fact that it is by virtue of his spirit, and not by virtue of his body that man is a man, and that the bodily form is added to the spirit in accordance with the spirit's form, and not the reverse, for it is in accordance with its own form that the spirit is clothed with a body. Consequently the spirit of man acts into every part of the body, even the minutest, insomuch that if any part is not actuated by the spirit, or the spirit is not active in it, it does not live. Any one can see that this is true from this fact alone, that thought and will actuate all things and each thing of the body with such entire command that everything concurs, and any thing that does not concur is not a part of the body, but is cast out as something without life; and thought and will belong, not to the body, but to the spirit of man. [3] A spirit that has been loosed from the body or the spirit in another man, is not visible in the human form to man, because the body's organ of sight, or its eye, so far as it sees in the world, is a material organ, and what is material can see only what is material, while what is spiritual sees what is spiritual. When, therefore, the material part of the eye becomes darkened and is deprived of its cooperation with the spiritual, the eye sees spirits in their own form, which is the human form, not only the spirits that are in the spiritual world, but also the spirit of another man while it is yet in its body.

454.

The form of the spirit is the human form because man is created in respect to his spirit in the form of heaven, for all things of heaven and of the order of heaven are brought together in the things that constitute the mind of man; 454-1 and from this comes his capacity to receive intelligence and wisdom. Whether you say the capacity to receive intelligence and wisdom or the capacity to receive heaven it is the same thing, as can be seen from what has been shown about the light and heat of heaven (n. 126-140); the form of heaven (n. 200-212); the wisdom of angels (n. 265-275); and in the chapter that the form of heaven as a whole and in part reflects a single man (n. 59-77); and this by virtue of the Divine Human of the Lord, which is the source of heaven and its form (n. 78-86).

455.

That which has now been said can be understood by the rational man, for he can see it from the connection of causes and from truths in their order; but it is not understood by a man who is not rational, and for several reasons, the chief of which is that he has no desire to understand it because it is opposed to the falsities that he has made his truths; and he that is unwilling to understand for this reason has closed to his rational faculty the way to heaven, although that way can still be opened whenever the will's resistance ceases (see above, n. 424). That man is able to understand truths and be rational whenever he so wishes has been made clear to me by much experience. Evil spirits that have become irrational in the world by rejecting the Divine and the truths of the church, and confirming themselves against them, have frequently been turned by Divine power towards those who were in the light of truth, and they then comprehended all things as the angels did, and acknowledged them to be true, and also that they comprehended them all. But the moment these spirits relapsed into themselves, and turned back to the love of their will, they had no comprehension of truths and affirmed the opposite. [2] I have also heard certain dwellers in hell saying that they knew and perceived that which they did to be evil and that which they thought to be false; but that they were unable to resist the delight of their love, that is, their will, and that it is their will that drives their thought to see evil as good and falsity as truth. Evidently, then, those that are in falsity from evil have the ability to understand and be rational, but have no wish to; and they have no wish to for the reason that they have loved falsities more than truths, because these agree with the evils in which they are. To love and to will is the same thing, for what a man wills he loves, and what he loves he wills. [3] Because the state of men is such that they are able to understand truths if they wish to, I have been permitted to confirm spiritual truths, which are truths of heaven and the church, even by reasonings, and this in order that the falsities by which the rational mind in many has been closed up may be dispersed by reasonings, and thus the eye may perhaps in some degree be opened; for to confirm spiritual goods by reasonings is permitted to all that are in truths. Who could ever understand the Word from the sense of its letter, unless he saw from an enlightened reason the truths it contains? Is not this the source of so many heresies from the same Word? 455-1

456.

That the spirit of man, when it has been loosed from the body, is still a man and in a like form, has been proved to me by the daily experience of many years; for I have seen such and have listened to them a thousand times, and have talked with them about this fact, that men in the world do not believe them to be men, and that those that do believe this are regarded by the learned as simple. Spirits are grieved at heart that such ignorance still continues in the world, and above all within the church. [2] But this belief they said had emanated chiefly from the learned, who had thought about the soul from ideas derived from bodily sense; and from such ideas the only conception they formed of the soul was as being mere thought; and when this is regarded apart from any subject as its containant and source it is merely a fleeting breath of pure ether that must needs be dissipated when the body dies. But as the church believes from the Word in the immortality of the soul they are compelled to ascribe to it something vital, such as pertains to thought, but they deny to it any thing of sense, such as man possesses, until it has again been joined to the body. On this opinion the doctrine in regard to the resurrection is based, with the belief that the soul and body will be joined again at the time of the final judgment. For this reason when any one thinks about the soul in accordance with this doctrine and these conjectures, he has no conception that it is a spirit, and in a human form. And still further, scarcely any one at this day knows what the spiritual is, and still less that spiritual beings, as all spirits and angels are, have any human form. [3] Consequently, nearly all that go from this world are greatly surprised to find that they are alive, and are as much men as before, that they see, hear, and speak, and that their body enjoys the sense of touch as before, with no difference whatever (see above, n. 74). And when they cease to be astonished at themselves they are astonished that the church should know nothing about this state of men after death, thus nothing about heaven or hell, when in fact all that have ever lived in the world are in the other life and live as men. And as they wondered also why this had not been disclosed to man by visions, being an essential of the faith of the church, they were told from heaven that although this might have been done, since nothing is easier when it is the Lord's good pleasure, yet those that have confirmed themselves in the opposite falsities would not believe even if they themselves should behold it; also that there is danger in confirming any thing by visions when men are in falsities, for they would then first believe and afterwards deny, and thus would profane the truth itself, since to believe and afterwards deny is to profane; and those who profane truths are cast down into the lowest and most grievous of all the hells. 456-1 [4] This danger is what is meant by the Lord's words: He hath blinded their eyes and hardened their hearts lest they should see with their eyes, and understand with their heart, and should turn and I should heal them (John 12:40). And that those that are in falsities would not believe [even if visions were given] is meant by these words: Abraham said to the rich man in hell, They have Moses and the Prophets, let them hear them. But he said, Nay, father Abraham, but if one came to them from the dead they would be converted. But Abraham said to him, If they hear not Moses and the Prophets, neither will they believe though one should rise from the dead (Luke 16:29-31).

457.

When the spirit of man first enters the world of spirits, which takes place shortly after his resuscitation, as described above, his face and his tone of voice resemble those he had in the world, because he is then in the state of his exteriors, and his interiors are not as yet uncovered. This is man's first state after death. But subsequently his face is changed, and becomes entirely different, resembling his ruling affection or ruling love, in conformity with which the interiors of his mind had been while he was in the world and his spirit while it was in the body. For the face of a man's spirit differs greatly from the face of his body. The face of his body is from his parents, but the face of his spirit is from his affection, and is an image of it. When the life of the spirit in the body is ended, and its exteriors are laid aside and its interiors disclosed, it comes into this affection. This is man's second state. I have seen some that have recently arrived from the world, and have recognized them from their face and speech; but seeing them afterwards I did not recognize them. Those that had been in good affections appeared with beautiful faces; but those that had been in evil affections with misshapen faces; for man's spirit, viewed in itself, is nothing but his affection; and the face is its outward form. Another reason why faces are changed is that in the other life no one is permitted to counterfeit affections that are not his own, and thus assume looks that are contrary to his love. All in the other life are brought into such a state as to speak as they think, and to manifest in their looks and gestures the inclinations of their will. And because of this the faces of all become forms and images of their affections; and in consequence all that have known each other in the world know each other in the world of spirits, but not in heaven nor in hell (as has been said above, n. 427). 457-1

458.

The faces of hypocrites are changed more slowly than those of others, because by practice they had formed a habit of so managing their interiors as to imitate good affections; consequently for a long time they appear not unbeautiful. But as that which they had assumed is gradually put off, and the interiors of the mind are brought into accord with the form of their affections, they become after awhile more misshapen than others. Hypocrites are such as have been accustomed to talk like angels, but interiorly have acknowledged nature alone and not the Divine, and have therefore denied what pertains to heaven and the church.

459.

It should be known that everyone's human form after death is the more beautiful in proportion as he has more interiorly loved Divine truths and lived according to them; for everyone's interiors are opened and formed in accordance with his love and life; therefore the more interior the affection is the more like heaven it is, and in consequence the more beautiful the face is. This is why the angels in the inmost heaven are the most beautiful, for they are forms of celestial love. But those that have loved Divine truths more exteriorly, and thus have lived in accordance with them in a more external way, are less beautiful; for exterior affections only shine forth from their faces; and through these no interior heavenly love shines, consequently nothing of the form of heaven as it is in itself. There is seen in the faces of such something comparatively obscure, not vivified by any thing of interior life shining through it. In a word, all perfection increases toward interiors and decreases toward exteriors, and as perfection increases and decreases so does beauty. I have seen angelic faces of the third heaven of such radiance that no painter with all his art could possibly give any such light to his colors as to equal a thousandth part of the brightness and life that shone forth from their countenances. But the faces of the angels of the lowest heaven may in some measure be equalled.

460.

In conclusion I will mention a certain arcanum hitherto unknown to any one, namely, that every good and truth that goes forth from the Lord and makes heaven is in the human form; and this not only as a whole and in what is greatest, but also in every part and what is least; also that this form affects everyone who receives good and truth from the Lord, and causes everyone who is in heaven to be in the human form in accordance with his reception of good and truth. It is in consequence of this that heaven is like itself in general and in particular, and that the human form is the form of the whole, of every society, and of every angel (as has been shown in the four chapters from n. 59 to 86); to which let it be added that it is the form of the least things of thought derived from heavenly love with the angels. No man, however, can easily comprehend this arcanum; but it is clearly comprehended by the angels, because they are in the light of heaven.

461.

AFTER DEATH MAN IS POSSESSED OF EVERY SENSE, AND OF ALL THE MEMORY, THOUGHT, AND AFFECTION, THAT HE HAD IN THE WORLD, LEAVING NOTHING BEHIND EXCEPT HIS EARTHLY BODY. It has been proved to me by manifold experience that when man passes from the natural world into the spiritual, as he does when he dies, he carries with him all his possessions, that is, everything that belongs to him as a man, except his earthly body. For when man enters the spiritual world or the life after death, he is in a body as he was in the world, with no apparent difference, since he neither sees nor feels any difference. But his body is then spiritual, and thus separated or purified from all that is earthly; and when what is spiritual touches or sees what is spiritual, it is just the same as when what is natural touches or sees what is natural. So when a man has become a spirit he does not know otherwise than that he is in the same body that he had in the world and thus does not know that he has died. [2] Moreover, a man's spirit enjoys every sense, both outer and inner, that he enjoyed in the world; he sees as before, he hears and speaks as before, smells and tastes, and when touched, he feels the touch as before; he also longs, desires, craves, thinks, reflects, is stirred, loves, wills, as before; and one who takes delight in studies, reads and writes as before. In a word, when a man passes from one life into the other, or from one world into the other, it is like passing from one place into another, carrying with him all things that he had possessed in himself as a man; so that by death, which is only the death of the earthly body, man cannot be said to have lost anything really his own. [3] Furthermore, he carries with him his natural memory, retaining everything that he has heard, seen, read, learned, or thought, in the world from earliest infancy even to the end of life; although the natural objects that are contained in the memory, since they cannot be reproduced in the spiritual world, are quiescent, just as they are when one is not thinking of them. Nevertheless, they are reproduced when the Lord so wills. But more will be said presently about this memory and its state after death. A sensual man finds it impossible to believe that such is the state of man after death, because he cannot comprehend it; for a sensual man must needs think naturally even about spiritual things; therefore, any thing that does not appeal to his senses, that is, that he does not see with his bodily eyes and touch with his hands (as is said of Thomas, John 20:25, 27, 29) he denies the existence of. (What the sensual man is may be seen above, n. 267 and notes.)

462.

[a.] And yet there is a great difference between man's life in the spiritual world and his life in the natural world, in regard both to his outer senses and their affections and his inner senses and their affections. Those that are in heaven have more exquisite senses, that is, a keener sight and hearing, and also think more wisely than when they were in the world; for they see in the light of heaven, which surpasses by many degrees the light of the world (see above, n. 126); and they hear by means of a spiritual atmosphere, which likewise surpasses by many degrees the earthly atmosphere (n. 235). This difference in respect to the outward senses is like the difference between clear sunshine and dark cloudiness in the world, or between noonday light and evening shade. For the light of heaven, since it is Divine truth, enables the eyes of angels to perceive and distinguish most minute things. [2] Moreover, their outer sight corresponds to their inner sight or understanding; for with angels one sight so flows into the other as to act as one with it; and this gives them their great keenness of vision. In like manner, their hearing corresponds to their perception, which pertains both to the understanding and to the will, and in consequence they perceive in the tone and words of one speaking the most minute things of his affection and thought; in the tone what pertains to his affection, and in the words what pertains to his thought (see above, n. 234-245). But the rest of the senses with the angels are less exquisite than the senses of seeing and hearing, for the reason that seeing and hearing serve their intelligence and wisdom, and the rest do not; and if the other senses were equally exquisite they would detract from the light and joy of their wisdom, and would let in the delight of pleasures pertaining to various appetites and to the body; and so far as these prevail they obscure and weaken the understanding. This takes place in the world, where men become gross and stupid in regard to spiritual truths so far as they indulge the sense of taste and yield to the allurements of the sense of touch. [3] From what has already been said and shown in the chapter on the wisdom of the angels of heaven (n. 265-275), it can be seen that the inner senses also of the angels of heaven, which pertain to their thought and affection, are more exquisite and perfect than the senses they had in the world. But as regards the state of those that are in hell as compared with the state of those in the world there is also a great difference, for as great as is the perfection and excellence of the outer and inner senses of the angels in heaven, with those who are in hell the imperfection is equally great. But the state of these will be treated of hereafter. 462. [b.] That when a man leaves the world he takes with him all his memory has been shown to me in many ways, and many of the things I have seen and heard are worthy of mention, some of which I will relate in order. There were some who denied their crimes and villainies which they had perpetrated in the world; and in consequence, that they might not be believed innocent, all their deeds were disclosed and reviewed from their memory in order, from their earliest to their latest years; these were chiefly adulteries and whoredoms. [2] There were some who had deceived others by wicked arts and had committed thefts. The deceits and thefts of these were also enumerated in detail, many of which were known to scarcely any in the world except themselves. These deeds they confessed, because they were plainly set forth, with every thought, intention, pleasure, and fear which occupied their minds at the time. [3] There were others who had accepted bribes, and had rendered venal judgments, who were similarly explored from their memory and from it everything they had done from the beginning to the end of their office was reviewed. Every detail in regard to what and how much they had received, as well as the time, and their state of mind and intention, were brought to their recollection and made visibly clear to the number of many hundreds. This was done with several and what is wonderful, in some cases their memorandum-books, in which they had recorded these things, were opened and read before them page by page. [4] Others who had enticed maidens to shame or had violated chastity were called to a like judgment; and the details of their crimes were drawn forth from their memory and reviewed. The very faces of the maidens and women were also exhibited as if present, with the places, words and intentions, and this as suddenly as when a scene is presented to the sight, the exhibitions continuing sometimes for hours. [5] There was one who had made light of slandering others; and I heard his slanders recounted in order, and his defamations, with the very words, and the persons about whom and before whom they were uttered; all of which were produced and presented to the very life, although while he lived in the world he had most carefully concealed everything. [6] There was one who had deprived a relative of his inheritance under a fraudulent pretext; and he was in like manner convicted and judged; and what is wonderful, the letters and papers that passed between them were read in my hearing, and it was said that not a word was lacking. [7] The same person shortly before his death had also secretly poisoned his neighbor. This was disclosed in this way. He appeared to be digging a trench under his feet, from which a man came forth as out of a grave, and cried out to him, "What have you done to me?" Then everything was revealed, how the poisoner had talked with him in a friendly manner, and had held out the cup, also what he thought beforehand, and what happened afterwards. When all this had been disclosed he was sentenced to hell. [8] In a word, to each evil spirit all his evils, villainies, robberies, artifices, and deceits are made clear, and are brought forth from his very memory, and his guilt is fully established; nor is there any possible room for denial, because all the circumstances are exhibited together. Moreover, I have learned from a man's memory, when it was seen and inspected by angels, what his thoughts had been for a month, one day after another, and this without mistake, the thoughts being recalled just as they arose from day to day. [9] From these examples it can be seen that man carries with him all of his memory, and that nothing can be so concealed in the world as not to be disclosed after death, which is done in the presence of many, according to the Lord's words: There is nothing concealed that shall not be uncovered, and nothing secret that shall not be known; therefore what ye have spoken in the dark shall be heard in the light and what ye have spoken in the ear shall be proclaimed on the housetops (Luke 12:2, 3).

463.

In disclosing his acts to a man after death, the angels to whom the office of searching is assigned look into his face, and their search extends through the whole body, beginning with the fingers of each hand, and thus proceeding through the whole. As I wondered at this the reason was given, namely, that as all things of the thought and will are inscribed on the brain, for their beginnings are there, so are they likewise inscribed on the whole body, since all things of thought and will extend from their beginnings into all things of the body and there terminate as in their outmosts; and this is why the things that are inscribed on the memory from the will and consequent thought are inscribed not only on the brain, but also upon the whole man, and there exist in order in accordance with the order of the parts of the body. It was thus made clear that man as a whole is such as he is in his will and its thought, even to the extent that an evil man is his own evil, and a good man his own good. 463-1 This shows what is meant by the book of man's life spoken of in the Word, namely, that all things that he has done and all things that he has thought are inscribed on the whole man, and when they are called forth from the memory they appear as if read in a book, and when the spirit is viewed in the light of heaven, they appear as in an image. To all this I would add something remarkable in regard to the continuance of the memory after death, by which I was assured that not only things in general but also the minutest particulars that have entered the memory remain and are never obliterated. I saw books there containing writings as in the world, and was told that they were from the memory of those who wrote, and that there was not a single word lacking in them that was in a book written by the same person in the world; and thus all the minutest particulars might be drawn from one's memory, even those that he had forgotten in the world. And the reason was given, namely, that man has an external and an internal memory, an external memory belonging to his natural man, and an internal memory belonging to his spiritual man; and that every least thing that a man has thought, willed, spoken, done or even heard and seen, is inscribed on his internal or spiritual memory; 463-2 and that what is there is never erased, since it is also inscribed on the spirit itself and on the members of its body, as has been said above; and that the spirit is thus formed in accordance with the thoughts and acts of its will. I know that this sounds like a paradox, and is therefore difficult to believe; but still it is true. Let no one believe, then, that there is any thing that a man has ever thought in himself or done in secret that can be concealed after death; but let him believe that all things and each single thing are then laid open as clear as day.

464.

Although the external or natural memory remains in man after death, the merely natural things in it are not reproduced in the other life, but only the spiritual things adjoined to the natural by correspondences; but when these are present to the sight they appear in exactly the same form as they had in the natural world; for all things seen in the heavens have just the same appearance as in the world, although in their essence they are not natural but spiritual (as may be seen in the chapter on Representatives and Appearances in Heaven, n. 170-176). [2] But the external or natural memory in respect to the things in it that are derived from the material, and from time and space, and from other properties of nature, is not serviceable to the spirit in the way that it was serviceable to it in the world, for whenever man thinks in the world from his external sensual, and not at the same time from his internal or intellectual sensual, he thinks naturally and not spiritually; but in the other life when he is a spirit in the spiritual world he does not think naturally but spiritually, and to think spiritually is to think intellectually or rationally. For this reason the external or natural memory in respect to its material contents is then quiescent, and only those things that man has imbibed in the world by means of material things, and has made rational, come into use. The external memory becomes quiescent in respect to material things because these cannot then be brought forth, since spirits and angels speak from those affections and thoughts that are proper to their minds; and are therefore unable to give expression to any thing that is not in accord with their affections and thoughts as can be seen in what is said about the speech of angels in heaven and their speech with man (n. 234-257). [3] Because of this man after death is rational, not in the degree that he was skilled in languages and sciences in the world, but in the degree in which he became rational by means of these. I have talked with many who were believed in the world to be learned because they were acquainted with ancient languages, such as the Hebrew, Greek, and Latin, but had not cultivated their rational faculty by what is written in those languages. Some of them were seen to be just as simple as those who knew nothing of those languages, and some even stupid, and yet they retained the conceit of being wiser than others. [4] I have talked with some who had believed in the world that man is wise in the measure of the contents of his memory, and who had stored up many things in their memory, speaking almost solely from the memory, and therefore not from themselves but from others, and their rationality had not been at all perfected by means of the things in their memory. Some of these were stupid and some sottish, not in the least comprehending whether a truth is true or not, and seizing upon all falsities that are passed off for truths by those who called themselves learned; for from themselves they are unable to see any thing, whether it be true or not, and consequently are unable to see any thing rationally when listening to others. [5] I have also talked with some who had written much in the world on scientific subjects of every kind, and had thereby acquired a worldwide reputation for learning. Some of these, indeed, had the ability to reason about truths, whether they are true or not; and some, when they had turned to those who were in the light of truth, had some comprehension that truths are true, but still had no wish to comprehend them, and therefore when they were in their own falsities, and thus in themselves, denied them. Some had no more wisdom than the unlearned common people. Thus each differed from the other according as he had cultivated his rational faculty by means of the knowledges he had written about or collated. But those who were opposed to the truths of the church, and who thought from mere knowledges and confirmed themselves thereby in falsities, did not cultivate their rational faculty, but cultivated only an ability to reason, which in the world is believed to be rationality. But this ability is wholly different from rationality; it is an ability to prove any thing it pleases, and from preconceived principles and from fallacies to see falsities and not truths. Such persons can never be brought to acknowledge truths, since truths cannot be seen from falsities; but falsities may be seen from truths. [6] The rational faculty of man is like a garden or shrubbery, or like fresh ground; the memory is the soil, truths known and knowledges are the seeds, the light and heat of heaven cause them to grow; without light and heat there is no germination; so is it with the mind when the light of heaven, which is Divine truth, and the heat of heaven, which is Divine love, are not admitted; rationality is solely from these. It is a great grief to the angels that learned men for the most part ascribe all things to nature, and have thereby so closed up the interiors of their minds as to be unable to see any thing of truth from the light of truth, which is the light of heaven. In consequence of this such in the other life are deprived of their ability to reason that they may not disseminate falsities among the simple good and lead them astray; and are sent away into desert places.

465.

A certain spirit was indignant because he was unable to remember many things that he knew in the life of the body, grieving over the lost pleasure which he had so much enjoyed, but he was told that he had lost nothing at all, that he still knew each and everything that he had known, although in the world where he now was no one was permitted to call forth such things from the memory, and that he ought to be satisfied that he could now think and speak much better and more perfectly than before, and that his rational was not now immersed as before in gross, obscure, material and corporeal things, which are of no use in the kingdom into which he had now come; also that he now possessed everything conducive to the uses of eternal life, and that this is the only way of becoming blessed and happy; and therefore it is the part of ignorance to believe that in this kingdom intelligence perishes with the removal or quiescence of the material things in the memory; for the real fact is that so far as the mind can be withdrawn from things of sense pertaining to the external man or the body, so far it is elevated to things spiritual and heavenly.

466.

What these two memories are is sometimes presented to view in the other life in forms not elsewhere seen; for many things which in man take the form of ideas are there presented as objects of sight. The external memory there presents the appearance of a callus, the internal the appearance of a medullary substance like that in the human brain; and from this what they are can be known. With those that have devoted themselves in the life of the body to the cultivation of the memory alone, and have not cultivated their rational faculty, the callosity appears hard and streaked within as with tendons. With those that have filled the memory with falsities it appears hairy and rough, because of the confused mass of things in it. With those that have cultivated the memory with the love of self and the world as an end it appears glued together and ossified. With those that have wished to penetrate into Divine arcana by means of learning, especially of a philosophical kind, with an unwillingness to believe until convinced by such proofs, the memory appears like a dark substance, of such a nature as to absorb the rays of light and turn them into darkness. With those that have practiced deceit and hypocrisy it appears hard and bony like ebony, which reflects the rays of light. But with those that have been in the good of love and the truths of faith there is no such callous appearance, because their inner memory transmits the rays of light into the outer; and in its objects or ideas as in their basis or their ground, the rays terminate and find delightful receptacles; for the outer memory is the out most of order in which, when goods and truths are there, the spiritual and heavenly things are gently terminated and find their seat.

467.

Men living in the world who are in love to the Lord and charity toward the neighbor have with them and in them angelic intelligence and wisdom, but it is then stored up in the inmosts of the inner memory; and they are not at all conscious of it until they put off corporeal things. Then the natural memory is laid asleep and they awake into their inner memory, and then gradually into angelic memory itself.

468.

How the rational faculty may be cultivated shall also be told in a few words. The genuine rational faculty consists of truths and not of falsities; whatever consists of falsities is not rational. There are three kinds of truths, civil, moral, and spiritual. Civil truths relate to matters of judgment and of government in kingdoms, and in general to what is just and equitable in them. Moral truths pertain to the matters of everyone's life which have regard to companionships and social relations, in general to what is honest and right, and in particular to virtues of every kind. But spiritual truths relate to matters of heaven and of the church, and in general to the good of love and the truth of faith. [2] In every man there are three degrees of life (see above, n. 267). The rational faculty is opened to the first degree by civil truths, to the second degree by moral truths, and to the third degree by spiritual truths. But it must be understood that the rational faculty that consists of these truths is not formed and opened by man's knowing them, but by his living according to them; and living according to them means loving them from spiritual affection; and to love truths from spiritual affection is to love what is just and equitable because it is just and equitable, what is honest and right because it is honest and right, and what is good and true because it is good and true; while living according to them and loving them from the bodily affection is loving them for the sake of self and for the sake of one's reputation, honor or gain. Consequently, so far as man loves these truths from a bodily affection he fails to become rational, for he loves, not them, but himself; and the truths are made to serve him as servants serve their Lord; and when truths become servants they do not enter the man and open any degree of life in him, not even the first, but merely rest in the memory as knowledges under a material form, and there conjoin themselves with the love of self, which is a bodily love. [3] All this shows how man becomes rational, namely, that he becomes rational to the third degree by a spiritual love of the good and truth which pertain to heaven and the church; he becomes rational to the second degree by a love of what is honest and right; and to the first degree by a love of what is just and equitable. These two latter loves also become spiritual from a spiritual love of good and truth, because that love flows into them and conjoins itself to them and forms in them as it were its own semblance.

469.

Spirits and angels, equally with men, have a memory, whatever they hear, see, think, will and do, remaining with them, and thereby their rational faculty is continually cultivated even to eternity. Thus spirits and angels, equally with men, are perfected in intelligence and wisdom by means of knowledges of truth and good. That spirits and angels have a memory I have been permitted to learn by much experience, having seen everything that they have thought and done, both in public and in private, called forth from their memories when they were with other spirits; and I have seen those that were in some truth from simple good imbued with knowledges, and thereby with intelligence, and afterwards raised up into heaven. But it must be understood that such are not imbued with knowledges and thereby with intelligence beyond the degree of affection for good and for truth that they have attained to while in the world; for such and so much of affection as any spirit or angel had in the world remains with him; and this affection is afterwards perfected by being filled out, which goes on to eternity. For everything is capable of being filled out to eternity, since everything is capable of infinite variation, thus of enrichment by various things, and consequently of multiplication and fructification. To any thing good there is no limit because it is from the Infinite. That spirits and angels are being perfected unceasingly in intelligence and wisdom by means of knowledges of truth and good may be seen above, in the chapters on the wisdom of the angels of heaven (n. 265-275); on the heathen or people outside the church in heaven (n. 318-328); and on little children in heaven (n. 329-345); and that this is done to that degree of affection for good and for truth in which they had been in the world, and not beyond it, may be seen in n. 349.

470.

MAN AFTER DEATH IS SUCH AS HIS LIFE HAD BEEN IN THE WORLD. Every Christian knows from the Word that one's own life awaits him after death; for it is there said in many passages that man will be judged and rewarded according to his deeds and works; and no one who thinks from good and from real truth can help seeing that he who lives well goes to heaven and that he who lives wickedly goes to hell. But the evil man is unwilling to believe that his state after death is according to his life in the world; he thinks, especially when he is sick, that heaven is granted to everyone out of pure mercy, whatever his life may have been, and that this is done in accordance with his faith, which he separates from life.

471.

That man will be judged and rewarded according to his deeds and works is declared in many passages in the Word, some of which I will here quote: The Son of man shall come in the glory of His Father with His angels and then He will render unto everyone according to his works (Matt. 16:27). Blessed are the dead that die in the Lord; yea, saith the Spirit, that they may rest from their labors, for their works follow them (Apoc. 14:13). I will give to everyone according to his works (Apoc. 2:23). I saw the dead, small and great, standing before God; and the books were opened and the dead were judged out of the things that were written in the books according to their works. The sea gave up the dead that were in it, and death and hell gave up those that were in them, and they were judged everyone according to their works (Apoc. 20:12, 13). Behold I come, and My reward is with Me, to give to everyone according to his works (Apoc. 22:12). Everyone that heareth My words and doeth them I will liken to a prudent man; but everyone that heareth My words and doeth them not is likened to a foolish man (Matt. 7:24, 26). Not everyone that saith unto Me, Lord, Lord, shall enter into the kingdom of the heavens; but he that doeth the will of My Father who is in the heavens. Many will say unto Me in that day, Lord, Lord, have we not prophesied in Thy name, and through Thy name cast out demons, and in Thy name done many mighty works? But then will I confess to them, I know you not: depart from Me, ye workers of iniquity (Matt. 7:21-23). Then shall ye begin to say, We have eaten and drunk before Thee; Thou hast taught in our streets. But He will say, I tell you I know you not, ye workers of iniquity (Luke 13:25-27). I will recompense them according to their work and according to the doing of their hands (Jer. 25:14). Jehovah, whose eyes are open upon all the ways of men, to give to everyone according to his ways and according to the fruit of his works (Jer. 32:19). I will visit upon his ways and recompense to him his works (Hosea 4:9). Jehovah doeth with us according to our ways and according to our works (Zech. 1:6). In foretelling the last judgment the Lord recounts nothing but works, teaching that those that have done good works will enter into eternal life, and those that have done evil works will enter into damnation, as in Matthew (25:32-46), and in many other passages that treat of the salvation and condemnation of man. It is clear that works and deeds constitute the outward life of man, and that the quality of his inward life is made evident in them.

472.

But by deeds and works, what they are inwardly is here meant, and not the way they outwardly appear; for everyone knows that every deed and work goes forth from the man's will and thought; otherwise it would be nothing but a movement like that of an automaton or image. Consequently, a deed or work viewed in itself is merely an effect that derives its soul and life from will and thought, even to the extent that it is nothing but will and thought in effect, and thus is will and thought in outward form. From this it follows that a deed or work is in quality such as are the will and thought that produce it. If the thought and will are good the deeds and works are good; but if the thought and will are evil the deeds and works are evil, although in outward form they appear alike. A thousand men may act alike, that is, may do like deeds, so alike in outward form as to be almost undistinguishable, and yet each one regarded in itself be different, because from an unlike will. [2] For example, when one acts honestly and justly with a companion, one person may do it for the purpose of appearing to be honest and just out of regard to himself and his own honor; another out of regard to the world and gain; a third out of regard to reward and merit; a fourth out of regard to friendship; a fifth from fear of the law and the loss of reputation or employment; a sixth that he may draw some one to his own side, even when he is in the wrong; a seventh that he may deceive; and others from other motives. In all these instances although the deeds are good in appearance, since it is a good thing to act honestly and justly with a companion, they are nevertheless evil, because they are done, not out of regard to honesty and justice and for the love of these, but out of regard to love of self and the world which are loved; and honesty and justice are made to serve that love as servants serve a lord, whom the lord despises and dismisses when they fail to serve him. [3] In outward form those act in a like way who act honestly and justly with a companion because they love what is honest and just. Some of these act from the truth of faith or from obedience, because the Word so commands; some from the good of faith or from conscience, because from a religious motive; some from good of charity towards the neighbor because his good should be regarded; some from the good of love to the Lord because good should be done for the sake of good, as also what is honest and just should be done for the sake of honesty and justice; and this they love because it is from the Lord, and because the Divine that goes forth from the Lord is in it, and consequently regarded in its very essence it is Divine. The deeds or works of such are inwardly good, and therefore are outwardly good also; for, as has been said above, deeds or works are precisely such in quality as the thought and will from which they proceed, and apart from thought and will they are not deeds and works, but only inanimate movements. All this explains what is meant in the Word by works and deeds.

473.

As deeds and works are from the will and thought, so are they from the love and faith, consequently they are such as the love and faith are; for it is the same thing whether you say one's love or his will, and it is the same thing whether you say one's faith or his established thought; for that which a man loves he wills, and that which a man believes he thinks; and when a man loves what he believes he also wills it and as far as possible does it. Everyone may know that love and faith are within man's will and thought, and not outside of them, for love is what kindles the will, and the thought is what it enlightens in matters of faith; therefore only those that are able to think wisely are enlightened, and in the measure of their enlightenment they think what is true and will it, or what is the same, they believe what is true and love it. 473-1

474.

But it must be understood that it is the will that makes the man, while thought makes the man only so far as it goes forth from the will; and deeds and works go forth from both; or what is the same, it is love that makes the man, and faith only so far as it goes forth from love; and deeds or works go forth from both. Consequently, the will or love is the man himself, for whatever goes forth belongs to that from which it goes forth. To go forth is to be brought forth and presented in suitable form for being perceived and seen. 474-1 All this makes clear what faith is when separated from love, namely, that it is no faith, but mere knowledge, which has no spiritual life in it; likewise what a deed or work is apart from love, namely, that it is not a deed or work of life, but a deed or work of death, which possesses an appearance of life from an evil love and a belief in what is false. This appearance of life is what is called spiritual death.

475.

Again, it must be understood that in deeds or works the whole man is exhibited, and that his will and thought or his love and faith, which are his interiors, are not complete until they exist in deeds or works, which are his exteriors, for these are the outmosts in which the will and thought terminate, and without such terminations they are interminate, and have as yet no existence, that is, are not yet in the man. To think and to will without doing, when there is opportunity, is like a flame enclosed in a vessel and goes out; also like seed cast upon the sand, which fails to grow, and so perishes with its power of germination. But to think and will and from that to do is like a flame that gives heat and light all around, or like a seed in the ground that grows up into a tree or flower and continues to live. Everyone can know that willing and not doing, when there is opportunity, is not willing; also that loving and not doing good, when there is opportunity, is not loving, but mere thought that one wills and loves; and this is thought separate, which vanishes and is dissipated. Love and will constitute the soul itself of a deed or work, and give form to its body in the honest and just things that the man does. This is the sole source of man's spiritual body, or the body of his spirit; that is, it is formed solely out of the things that the man does from his love or will (see above, n. 463). In a word, all things of man and his spirit are contained in his deeds or works. 475-1

476.

All this makes clear what the life is that awaits man after death, namely, that it is his love and his faith therefrom, not only in potency, but also in act; thus that it is his deeds or works, because in these all things of man's love and faith are contained.

477.

It is man's ruling love that awaits him after death, and this is in no way changed to eternity. Everyone has many loves; but they are all related to his ruling love, and make one with it or together compose it. All things of the will that are in harmony with the ruling love are called loves, because they are loved. These loves are both inner and outer; some directly connected and some mediately; some nearer and some more remote; they are subservient in various ways. Taken together they constitute a kingdom, as it were, such being the order in which they are arranged in man, although man knows nothing what ever about that arrangement. And yet something of it is made manifest to him in the other life, for the spread of his thought and affection there is in accordance with the arrangement of his loves, his thought and affection extending into heavenly societies when the ruling love is made up of the loves of heaven, but into infernal societies when it is made up of the loves of hell. That all the thought and affection of spirits and of angels has extension into societies may be seen above, in the chapters on the wisdom of the angels of heaven, and on the form of heaven which determines affiliations and communications there.

478.

But what has been said thus far appeals only to the thought of the rational man. That it may also be presented to the perception derived from the senses, I will add some experiences by which it may be illustrated and confirmed. First, Man after death is his own love or his own will. Second, Man continues to eternity such as his will or ruling love is. Third, The man who has heavenly and spiritual love goes to heaven, while the man who has corporeal and worldly love, and no heavenly and spiritual love, goes to hell. Fourth, Unless faith is from heavenly love it does not endure in man. Fifth, Love in act, that is, the life of man, is what endures.

479.

(i) Man after death is his own love or his own will. This has been proved to me by manifold experience. The entire heaven is divided into societies according to differences of good of love; and every spirit who is taken up into heaven and becomes an angel is taken to the society where his love is; and when he arrives there he is, as it were, at home, and in the house where he was born; this the angel perceives, and is affiliated with those there that are like himself. When he goes away to another place he feels constantly a kind of resistance, and a longing to return to his like, thus to his ruling love. Thus are affiliations brought about in heaven; and in a like manner in hell, where all are affiliated in accordance with loves that are the opposites of heavenly loves. It has been shown above (n. 41-50 and 200-212) that both heaven and hell are composed of societies, and that they are all distinguished according to differences of love. [2] That man after death is his own love might also be seen from the fact that whatever does not make one with his ruling love is then separated and as it were taken away from him. From one who is good everything discordant or inharmonious is separated and as it were taken away, and he is thus let into his own love. It is the same with an evil spirit, with the difference that from the evil truths are taken away, and from the good falsities are taken away, and this goes on until each becomes his own love. This is effected when the man-spirit is brought into the third state, which will be described hereafter. When this has been done he turns his face constantly to his own love, and this he has continually before his eyes, in whatever direction he turns (see above, n. 123, 124). [3] All spirits, provided they are kept in their ruling love, can be led wherever one pleases, and are incapable of resistance, however clearly they may see that this is being done, and however much they may think that they will resist. They have often been permitted to try whether they could do anything contrary to their ruling love, but in vain. Their love is like a bond or a rope tied around them, by which they may be led and from which they cannot loose themselves. It is the same with men in the world who are also led by their love, or are led by others by means of their love; but this is more the case when they have become spirits, because they are not then permitted to make a display of any other love, or to counterfeit what is not their own. [4] All interaction in the other life proves that the spirit of man is his ruling love, for so far any one is acting or speaking in accord with the love of another, to the same extent is the other plainly present, with full, joyous, and lively countenance; but when one is speaking or acting contrary to another's love, to that extent the other's countenance begins to be changed, to be obscured and undiscernible, until at length he wholly disappears as if he had not been there. I have often wondered how this could be, for nothing of the kind can occur in the world; but I have been told that it is the same with the spirit in man, which when it turns itself away from another ceases to be within his view. [5] Another proof that a spirit is his ruling love is that every spirit seizes and appropriates all things that are in harmony with his love, and rejects and repudiates all that are not. Everyone's love is like a spongy or porous wood, which imbibes such fluids as promote its growth, and repels others. It is also like animals of every kind, which know their proper food and seek the things that agree with their nature, and avoid what disagrees; for every love wishes to be nourished on what belongs to it, evil love by falsities and good love by truths. I have sometimes been permitted to see certain simple good spirits desiring to instruct the evil in truths and goods; but when the instruction was offered them they fled far away, and when they came to their own they seized with great pleasure upon the falsities that were in agreement with their love. I have also seen good spirits talking together about truths, and the good who were present listened eagerly to the conversation, but the evil who were present paid no attention to it, as if they did not hear it. In the world of spirits ways are seen, some leading to heaven, some to hell, and each to some particular society. Good spirits go only in the ways that lead to heaven, and to the society there that is in the good of their love; and do not see the ways that lead elsewhere; while evil spirits go only in the ways that lead to hell, and to the society there that is in the evil of their love; and do not see the ways that lead elsewhere; or if they see them have no wish to enter them. In the spiritual world these ways are real appearances, which correspond to truths or falsities; and this is why ways have this signification in the Word. 479-1 By this evidence from experience what has previously been affirmed on the ground of reason is made more certain, namely, that every man after death is his own love and his own will. It is said one's own will because everyone's will is his love.

480.

(ii) Man after death continues to eternity such as his will or ruling love is. This, too, has been confirmed by abundant experience. I have been permitted to talk with some who lived two thousand years ago, and whose lives are described in history, and thus known; and I found that they continued to be just the same as they were described, that is, in respect to the love out of which and according to which their lives were formed. There were others known to history, that had lived seventeen centuries ago, others that had lived four centuries ago, and three, and so on, with whom I was permitted to talk; and I found that the same affection still ruled in them, with no other difference than that the delights of their love were turned into such things as correspond. The angels declare that the life of the ruling love is never changed in any one even to eternity, since everyone is his love; consequently to change that love in a spirit is to take away or extinguish his life; and for the reason that man after death is no longer capable of being reformed by instruction, as in the world, because the outmost plane, which consists of natural knowledges and affections, is then quiescent and not being spiritual cannot be opened (see above, n. 464); and upon that plane the interiors pertaining to the mind and disposition rest as a house rests on its foundation; and on this account such as the life of one's love had been in the world such he continues to be to eternity. The angels are greatly surprised that man does not know that everyone is such as his ruling love is, and that many believe that they may be saved by mercy apart from means, or by faith alone, whatever their life may be; also that they do not know that Divine mercy works by means, and that it consists in man's being led by the Lord, both in the world and afterwards to eternity, and that those who do not live in evils are led by the Divine mercy; and finally that faith is affection for truth going forth from heavenly love, which is from the Lord.

481.

(iii) The man who has heavenly and spiritual love goes to heaven; while the man who has corporeal and worldly love and no heavenly and spiritual love goes to hell. This has been made evident to me from all whom I have seen taken up into heaven or cast into hell. The life of those taken up into heaven had been derived from a heavenly and spiritual love, while the life of those cast into hell had been derived from a corporeal and worldly love. Heavenly love consists in loving what is good, honest, and just, because it is good, honest and just, and in doing this from love; and those that have this love have a life of goodness, honesty, and justice, which is the heavenly life. Those that love what is good, honest, and just, for its own sake, and who do this or live it, love the Lord above all things, because this is from Him; they also love the neighbor, because this is the neighbor who is to be loved. 481-1 But corporeal love is loving what is good, honest, and just, not for its own sake but for the sake of self, because reputation, honor, and gain can thus be acquired. Such, in what is good, honest, and just, do not look to the Lord and to the neighbor, but to self and the world, and find delight in fraud; and the goodness, honesty and justice that spring forth from fraud are evil, dishonesty, and injustice, and these are what are loved by such in their practice of goodness, honesty, and justice. [2] As the life of everyone is determined by these different kinds of love, as soon as men after death enter the world of spirits they are examined to discover their quality, and are joined to those that are in a like love; those that are in heavenly love to those that are in heaven, and those that are in corporeal love to those that are in hell; and after they have passed through the first and second state they are so separated as to no longer see or know each other; for each one becomes his own love, both in respect to his interiors pertaining to his mind, and in respect to his exteriors pertaining to his face, body, and speech; for everyone becomes an image of his own love, even in externals. Those that are corporeal loves appear gross, dusky, black and misshapen; while those that are heavenly loves appear fresh, bright, fair and beautiful. Also in their minds and thoughts they are wholly unlike, those that are heavenly loves being intelligent and wise, while those that are corporeal loves are stupid and as it were silly. [3] When it is granted to behold the interiors and exteriors of thought and affection of those that are in heavenly love, their interiors appear like light, and some like a flamy light, while their exteriors appear in various beautiful colors like rainbows. But the interiors of those that are in corporeal love appear as if black, because they are closed up; and the interiors of some who were interiorly in malignant deceit appear like a dusky fire. But their exteriors appear of a dirty color, and disagreeable to the sight. (The interiors and exteriors of the mind and disposition are made visible in the spiritual world whenever the Lord pleases.) [4] Those that are in corporeal love see nothing in the light of heaven; to them the light of heaven is thick darkness; but the light of hell, which is like light from burning coals, is to them as clear light. Moreover, in the light of heaven their inward sight is so darkened that they become insane; consequently they shun that light and hide themselves in dens and caverns, more or less deeply in accordance with the falsities in them derived from their evils. On the other hand those who are in heavenly love, the more interiorly and deeply they enter into the light of heaven, see all things more clearly and all things appear more beautiful to them, and they perceive truths more intelligently and wisely. [5] Again, it is impossible for those who are in corporeal love to live at all in the heat of heaven, for the heat of heaven is heavenly love; but they can live in the heat of hell, which is the love of raging against others that do not favor them. The delights of that love are contempt of others, enmity, hatred and revenge; and when they are in these delights they are in their life, and have no idea what it is to do good to others from good itself and for the sake of good itself, knowing only what it is to do good from evil and for the sake of evil. [6] Those who are in corporeal love are unable to breathe in heaven. When any evil spirit is brought into heaven he draws his breath like one struggling in a contest; while those that are in heavenly love have a freer respiration and a fuller life the more interiorly they are in heaven. All this shows that heaven with man is heavenly and spiritual love, because on that love all things of heaven are inscribed; also that hell in man is corporeal and worldly love apart from heavenly and spiritual love, because on such loves all things of hell are inscribed. Evidently, then, he whose love is heavenly and spiritual enters heaven, and he whose love is corporeal and worldly apart from heavenly and spiritual love enters hell.

482.

(iv) Unless faith is from heavenly love it does not endure in man. This has been made clear to me by so much experience that if everything I have seen and heard respecting it were collected, it would fill a volume. This I can testify, that those who are in corporeal and worldly love apart from heavenly and spiritual love have no faith whatever, and are incapable of having any; they have nothing but knowledge or a persuasion that a thing is true because it serves their love. Some of those who claimed that they had faith were brought to those who had faith, and when they communicated with them they perceived that they had no faith at all; and afterwards they confessed that merely believing what is true and believing the Word is not faith, but that faith is loving truth from heavenly love, and willing and doing it from interior affection. Moreover, they were shown that their persuasion which they called faith was merely like the light of winter, in which light, because it has no heat in it, all things on the earth are bound up in frost, become torpid, and lie buried under the snow. As soon, therefore, as the light of persuasive faith in them is touched by the rays of the light of heaven it is not only extinguished but is turned into a dense darkness, in which no one can see himself; and at the same time their interiors are so obscured that they can understand nothing at all, and at length become insane from falsities. Consequently with such, all the truths that they have known from the Word and from the doctrine of the church, and have called the truths of their faith, are taken away; and they imbibe in their place every falsity that is in accord with the evil of their life. For they are all let down into their loves and into the falsities agreeing with them; and they then hate and abhor and therefore reject truths, because they are repugnant to the falsities of evil in which they are. From all my experience in what pertains to heaven and hell I can bear witness that all those who from their doctrine have professed faith alone, and whose life has been evil, are in hell. I have seen many thousands of them cast down to hell. (Respecting these see the treatise on The Last Judgment and the Destruction of Babylon.)

483.

(v) Love in act, that is, the life of man, is what endures. This follows as a conclusion from what has just been shown from experience, and from what has been said about deeds and works. Love in act is work and deed.

484.

It must be understood that all works and deeds pertain to moral and civil life, and therefore have regard to what is honest and right, and what is just and equitable, what is honest and right pertaining to moral life, and what is just and equitable to civil life. The love from which deeds are done is either heavenly or infernal. Works and deeds of moral and civil life, when they are done from heavenly love, are heavenly; for what is done from heavenly love is done from the Lord, and everything done from the Lord is good. But the deeds and works of moral and civil life when done from infernal love are infernal; for what is done from this love, which is the love of self and of the world, is done from man himself, and everything that is done from man himself is in itself evil; for man regarded in himself, that is, in regard to what is his own, is nothing but evil. 484-1

485.

THE DELIGHTS OF EVERY ONE'S LIFE ARE CHANGED AFTER DEATH INTO THINGS THAT CORRESPOND. It has been shown in the preceding chapter that the ruling affection or dominant love in everyone continues to eternity. It shall now be explained how the delights of that affection or love are changed into things that correspond. Being changed into corresponding things means into things spiritual that correspond to the natural. That they are changed into things spiritual can be seen from this, that so long as man is in his earthly body he is in the natural world, but when he leaves that body he enters the spiritual world and is clothed with a spiritual body. It has already been shown that angels, and men after death, are in a complete human form, and that the bodies with which they are clothed are spiritual bodies (n. 73-77 and 453-460); also what the correspondence is of spiritual things with natural (n. 87-115).

486.

All the delights that a man has are the delights of his ruling love, for he feels nothing to be delightful except what he loves, thus especially that which he loves above all things. It means the same whether you say the ruling love or that which is loved above all things. These delights are various. In general, there are as many as there are ruling loves; consequently as many as there are men, spirits, and angels; for no one's ruling love is in every respect like that of another. For this reason no one has a face exactly like that of any other; for each one's face is an image of his mind; and in the spiritual world it is an image of his ruling love. In particular, everyone's delights are of infinite variety. It is impossible for any one delight to be exactly like another, or the same as another, either those that follow one after another or those that exist together at the same time, no one ever being the same as another. Nevertheless, the particular delights in everyone have reference to his one love, which is his ruling love, for they compose it and thus make one with it. Likewise all delights in general have reference to one universally ruling love, which in heaven is love to the Lord, and in hell is the love of self.

487.

Only from a knowledge of correspondences can it be known what spiritual delights everyone's natural delights are changed into after death, and what kind of delights they are. In general, this knowledge teaches that nothing natural can exist without something spiritual corresponding to it. In particular it teaches what it is that corresponds, and what kind of a thing it is. Therefore, any one that has this knowledge can ascertain and know what his own state after death will be, if he only knows what his love is, and what its relation is to the universally ruling loves spoken of above, to which all loves have relation. But it is impossible for those who are in the love of self to know what their ruling love is, because they love what is their own, and call their evils goods; and the falsities that they incline to and by which they confirm their evils they call truths. And yet if they were willing they might know it from others who are wise, and who see what they themselves do not see. This however, is impossible with those who are so enticed by the love of self that they spurn all teaching of the wise. [2] On the other hand, those who are in heavenly love accept instruction, and as soon as they are brought into the evils into which they were born, they see them from truths, for truths make evils manifest. From truth which is from good any one can see evil and its falsity; but from evil none can see what is good and true; and for the reason that falsities of evil are darkness and correspond to darkness; consequently those that are in falsities from evil are like the blind, not seeing the things that are in light, but shunning them instead like birds of night. 487-1 But as truths from good are light, and correspond to light (see above, n. 126-134), so those that are in truths from good have sight and open eyes, and discern the things that pertain to light and shade. [3] This, too, has been proved to me by experience. The angels in heaven both see and perceive the evils and falsities that sometimes arise in themselves, also the evils and falsities in spirits in the world of spirits that are connected with the hells, although the spirits themselves are unable to see their own evils and falsities. Such spirits have no comprehension of the good of heavenly love, of conscience, of honesty and justice, except such as is done for the sake of self; neither what it is to be led by the Lord. They say that such things do not exist, and thus are of no account. All this has been said to the intent that man may examine himself and may recognize his love by his delights; and thus so far as he can make it out from a knowledge of correspondences may know the state of his life alter death.

488.

How the delights of everyone's life are changed after death into things that correspond can be known from a knowledge of correspondences; but as that knowledge is not as yet generally known I will try to throw some light on the subject by certain examples from experience. All who are in evil and who have established themselves in falsities in opposition to the truths of the church, especially those that have rejected the Word, flee from the light of heaven and take refuge in caves that appear at their openings to be densely dark, also in clefts of rocks, and there they hide themselves; and this because they have loved falsities and hated truths; for such caves and clefts of rocks, 488-1 well as darkness, correspond to falsities, as light corresponds to truths. It is their delight to dwell in such places, and undelightful to dwell in the open country. [2] Those that have taken delight in insidious and secret plots and in treacherous machinations do the same thing. They are also in such caves; and they frequent rooms so dark that they are even unable to see one another; and they whisper together in the ears in corners. Into this is the delight of their love changed. Those that have devoted themselves to the sciences with no other end than to acquire a reputation for learning, and have not cultivated their rational faculty by their learning, but have taken delight in the things of memory from a pride in such things, love sandy places, which they choose in preference to fields and gardens, because sandy places correspond to such studies. [3] Those that are skilled in the doctrines of their own and other churches, but have not applied their knowledge to life, choose for themselves rocky places, and dwell among heaps of stones, shunning cultivated places because they dislike them. Those that have ascribed all things to nature, as well as those that have ascribed all things to their own prudence, and by various arts have raised themselves to honors and have acquired wealth, in the other life devote themselves to the study of magic arts, which are abuses of Divine order, and find in these the chief delight of life. [4] Those that have adapted Divine truths to their own loves, and thereby have falsified them, love urinous things because these correspond to the delights of such loves. 488-2 Those that have been sordidly avaricious dwell in cells, and love swinish filth and such stenches as are exhaled from undigested food in the stomach. [5] Those that have spent their life in mere pleasures and have lived delicately and indulged their palate and stomach, loving such things as the highest good that life affords, love in the other life excrementitious things and privies, in which they find their delight, for the reason that such pleasures are spiritual filth. Places that are clean and free from filth they shun, finding them undelightful. [6] Those that have taken delight in adulteries pass their time in brothels, where all things are vile and filthy; these they love, and chaste homes they shun, falling into a swoon as soon as they enter them. Nothing is more delightful to them than to break up marriages. Those that have cherished a spirit of revenge, and have thereby contracted a savage and cruel nature, love cadaverous substances, and are in hells of that nature; and so on.

489.

But the delights of life of those that have lived in the world in heavenly love are changed into such corresponding things as exist in the heavens, which spring from the sun of heaven and its light, that light presenting to view such things as have what is Divine inwardly concealed in them. The things that appear in that light affect the interiors of the minds of the angels, and at the same time the exteriors pertaining to their bodies; and as the Divine light, which is Divine truth going forth from the Lord, flows into their minds opened by heavenly love, it presents outwardly such things as correspond to the delights of their love. It has already been shown, in the chapter on representatives and appearances in heaven (n. 170-176), and in the chapter on the wisdom of the angels (n. 265-275), that the things that appear to the sight in the heavens correspond to the interiors of angels, or to the things pertaining to their faith and love and thus to their intelligence and wisdom. [2] Having already begun to establish this point by examples from experience, to make clearer what has been previously said on the ground of causes of things I will state briefly some particulars respecting the heavenly delightful things into which the natural delights of those that have lived in heavenly love in the world are changed. Those that have loved Divine truths and the Word from an interior affection, or from an affection for truth itself, dwell in the other life in light, in elevated places that appear like mountains, where they are continually in the light of heaven. They do not know what darkness is, like that of night in the world; they live also in a vernal temperature; there are presented to their view fields filled with grain and vine-yards; in their houses everything glows as if from precious stones; and looking through the windows is like looking through pure crystal. Such are the delights of their vision; but these same things are interiorly delightful because of their being correspondences of Divine heavenly things, for the truths from the Word which they have loved correspond to fields of grain, vineyards, precious stones, windows, and crystals. 489-1 [3] Those that have applied the doctrinals of the church which are from the Word immediately to life, are in the inmost heaven, and surpass all others in their delights of wisdom. In every object they see what is Divine; the objects they see indeed with their eyes; but the corresponding Divine things flow in immediately into their minds and fill them with a blessedness that affects all their sensations. Thus before their eyes all things seem to laugh, to play, and to live (see above, n. 270). [4] Those that have loved knowledges and have thereby cultivated their rational faculty and acquired intelligence, and at the same time have acknowledged the Divine-these in the other life have their pleasure in knowledges, and their rational delight changed into spiritual delight, which is delight in knowing good and truth. They dwell in gardens where flower beds and grass plots are seen beautifully arranged, with rows of trees round about, and arbors and walks, the trees and flowers changing from day to day. The entire view imparts delight to their minds in a general way, and the variations in detail continually renew the delight; and as everything there corresponds to something Divine, and they are skilled in the knowledge of correspondences, they are constantly filled with new knowledges, and by these their spiritual rational faculty is perfected. Their delights are such because gardens, flower beds, grass plots, and trees correspond to sciences, knowledges, and the resulting intelligence. 489-2 [5] Those that have ascribed all things to the Divine, regarding nature as relatively dead and merely subservient to things spiritual, and have confirmed themselves in this view, are in heavenly light; and all things that appear before their eyes are made by that light transparent, and in their transparency exhibit innumerable variegations of light, which their internal sight takes in as it were directly, and from this they perceive interior delights. The things seen within their houses are as if made of diamonds, with similar variegations of light. The walls of their houses, as already said, are like crystal, and thus also transparent; and in them seemingly flowing forms representative of heavenly things are seen also with unceasing variety, and this because such transparency corresponds to the understanding when it has been enlightened by the Lord and when the shadows that arise from a belief in and love for natural things have been removed. With reference to such things and infinite others, it is said by those that have been in heaven that they have seen what eye has never seen; and from a perception of Divine things communicated to them by those who are there, that they have heard what ear has never heard. [6] Those that have not acted in secret ways, but have been willing to have all that they have thought made known so far as civil life would permit, because their thoughts have all been in accord with what is honest and just from the Divine-these in heaven have faces full of light; and in that light every least affection and thought is seen in the face as in its form, and in their speech and actions they are like images of their affections. Such, therefore, are more loved than others. While they are speaking the face becomes a little obscured; but as soon as they have spoken, the things they have said become plainly manifest all at once in the face. And as all the objects that exist round about them correspond to their interiors, these assume such an appearance that others can clearly perceive what they represent and signify. Spirits that have found delight in clandestine acts, when they see such at a distance flee from them, and appear to themselves to creep away from them like serpents. [7] Those that have regarded adulteries as abominable, and have lived in a chaste love of marriage, are more than all others in the order and form of heaven, and therefore in all beauty, and continue unceasingly in the flower of youth. The delights of their love are ineffable, and increase to eternity; for all the delights and joys of heaven flow into that love, because that love descends from the conjunction of the Lord with heaven and with the church, and in general from the conjunction of good and truth, which conjunction is heaven itself in general, and with each angel in particular (see above, n. 366-386). What their outward delights are it is impossible to describe in human words. These are only a few of the things that have been told me about the correspondences of the delights of those that are in heavenly love.

490.

All this makes evident that everyone's delights are changed after death into their correspondences, while the love itself continues to eternity. This is true of marriage love, of the love of justice, honesty, goodness and truth, the love of sciences and of knowledges, the love of intelligence and wisdom, and the rest. From these loves delights flow like streams from their fountain; and these continue; but when raised from natural to spiritual delights they are exalted to a higher degree.

491.

THE FIRST STATE OF MAN AFTER DEATH. There are three states that man passes through after death before he enters either heaven or hell. The first state is the state of his exteriors, the second state the state of his interiors, and the third his state of preparation. These states man passes through in the world of spirits. There are some, however, that do not pass through them; but immediately after death are either taken up into heaven or cast into hell. Those that are immediately taken up into heaven are those that have been regenerated in the world and thereby prepared for heaven. Those that have been so regenerated and prepared that they need simply to cast off natural impurities with the body are at once taken up by the angels into heaven. I have seen them so taken up soon after the hour of death. On the other hand, those that have been inwardly wicked while maintaining an outward appearance of goodness, and have thus filled up the measure of their wickedness by artifices, using goodness as a means of deceiving-these are at once cast into hell. I have seen some such cast into hell immediately after death, one of the most deceitful with his head downward and feet upward, and others in other ways. There are some that immediately after death are cast into caverns and are thus separated from those that are in the world of spirits, and are taken out from these and put back again by turns. They are such as have dealt wickedly with the neighbor under civil pretences. But all these are few in comparison with those that are retained in the world of spirits, and are there prepared in accordance with Divine order for heaven or for hell.

492.

In regard to the first state, which is the state of the exteriors, it is that which man comes into immediately after death. Every man, as regards his spirit, has exteriors and interiors. The exteriors of the spirit are the means by which it adapts the man's body in the world, especially the face, speech, and movements, to fellowship with others; while the interiors of the spirit are what belong to its own will and consequent thought; and these are rarely manifested in face, speech, and movement. For man is accustomed from childhood to maintain a semblance of friendship, benevolence, and sincerity, and to conceal the thoughts of his own will, thereby living from habit a moral and civil life in externals, whatever he may be internally. As a result of this habit man scarcely knows what his interiors are, and gives little thought to them.

493.

The first state of man after death resembles his state in the world, for he is then likewise in externals, having a like face, like speech, and a like disposition, thus a like moral and civil life; and in consequence he is made aware that he is not still in the world only by giving attention to what he encounters, and from his having been told by the angels when he was resuscitated that he had become a spirit(n. 450). Thus is one life continued into the other, and death is merely transition.

494.

The state of man's spirit that immediately follows his life in the world being such, he is then recognized by his friends and by those he had known in the world; for this is something that spirits perceive not only from one's face and speech but also from the sphere of his life when they draw near. Whenever any one in the other life thinks about another he brings his face before him in thought, and at the same time many things of his life; and when he does this the other becomes present, as if he had been sent for or called. This is so in the spiritual world because thoughts there are shared, and there is no such space there as in the natural world (see above, n. 191-199). So all, as soon as they enter the other life, are recognized by their friends, their relatives, and those in any way known to them; and they talk with one another, and afterward associate in accordance with their friendships in the world. I have often heard that those that have come from the world were rejoiced at seeing their friends again, and that their friends in turn were rejoiced that they had come. Very commonly husband and wife come together and congratulate each other, and continue together, and this for a longer or shorter time according to their delight in living together in the world. But if they had not been united by a true marriage love, which is a conjunction of minds by heavenly love, after remaining together for a while they separate. Or if their minds had been discordant and were inwardly adverse, they break forth into open enmity, and sometimes into combat; nevertheless they are not separated until they enter the second state, which will be treated of presently.

495.

As the life of spirits recently from the world is not unlike their life in the natural world and as they know nothing about their state of life after death and nothing about heaven and hell except what they have learned from the sense of the letter of the Word and preaching from it, they are at first surprised to find themselves in a body and in every sense that they had in the world, and seeing like things; and they become eager to know what heaven is, what hell is, and where they are. Therefore their friends tell them about the conditions of eternal life, and take them about to various places and into various companies, and sometimes into cities, and into gardens and parks, showing them chiefly such magnificent things as delight the externals in which they are. They are then brought in turn into those notions about the state of their soul after death, and about heaven and hell, that they had entertained in the life of the body, even until they feel indignant at their total ignorance of such things, and at the ignorance of the church also. Nearly all are anxious to know whether they will get to heaven. Most of them believe that they will, because of their having lived in the world a moral and civil life, never considering that the bad and the good live a like life outwardly, alike doing good to others, attending public worship, hearing sermons, and praying; and wholly ignorant that external deeds and external acts of worship are of no avail, but only the internals from which the externals proceed. There is hardly one out of thousands who knows what internals are, and that it is in them that man must find heaven and the church. Still less is it known that outward acts are such as the intentions and thoughts are, and the love and faith in these from which they spring. And even when taught they fail to comprehend that thinking and willing are of any avail, but only speaking and acting. Such for the most part are those that go at this day from the Christian world into the other life.

496.

Such, however, are explored by good spirits to discover what they are, and this in various ways; since in this the first state the evil equally with the good utter truths and do good acts, and for the reason mentioned above, that like the good they have lived morally in outward respects, since they have lived under governments, and subject to laws, and have thereby acquired a reputation for justice and honesty, and have gained favor, and thus been raised to honors, and have acquired wealth. But evil spirits are distinguished from good spirits chiefly by this, that the evil give eager attention to whatever is said about external things, and but little attention to what is said about internal things, which are the truths and goods of the church and of heaven. These they listen to, but not with attention and joy. The two classes are also distinguished by their turning repeatedly in specific directions, and following, when left to themselves, the paths that lead in those directions. From such turning to certain quarters and going in certain ways it is known by what love they are led.

497.

All spirits that arrive from the world are connected with some society in heaven or some society in hell, and yet only as regards their interiors; and so long as they are in exteriors their interiors are manifested to no one, for externals cover and conceal internals, especially in the case of those who are in interior evil. But afterwards, when they come into the second state, their evils become manifest, because their interiors are then opened and their exteriors laid asleep.

498.

This first state of man after death continues with some for days, with some for months, and with some for a year; but seldom with any one beyond a year; for a shorter or longer time with each one according to the agreement or disagreement of his interiors with his exteriors. For with everyone the exteriors and interior must make one and correspond. In the spiritual world no one is permitted to think and will in one way and speak and act in another. Everyone there must be an image of his own affection or his own love, and therefore such as he is inwardly such he must be outwardly; and for this reason a spirit's exteriors are first disclosed and reduced to order that they may serve the interiors as a corresponding plane.

499.

THE SECOND STATE OF MAN AFTER DEATH. The second state of man after death is called the state of his interiors, because he is then let into the interiors of his mind, that is, of his will and thought; while his exteriors, which he has been in during his first state, are laid asleep. Whoever gives any thought to man's life and speech and action can see that everyone has exteriors and interiors, that is, exterior and interior thoughts and intentions. This is shown by the fact that in civil life one thinks about others in accordance with what he has heard and learned of them by report or conversation; but he does not talk with them in accordance with his thought; and if they are evil he nevertheless treats them with civility. That this is so is seen especially in the case of pretenders and flatterers, who speak and act in one way and think and will in a wholly different way; also in the case of hypocrites, who talk about God and heaven and the salvation of souls and the truths of the church and their country's good and their neighbor as if from faith and love, although in heart they believe otherwise and love themselves alone. [2] All this makes clear that there are two kinds of thought, one exterior and the other interior; and that there are those who speak from exterior thought, while from their interior thought they have other sentiments, and that these two kinds of thought are kept separate, since the interior is carefully prevented from flowing into the exterior and becoming manifest in any way. By creation man is so formed as to have his interior and exterior thought make one by correspondence; and these do make one in those that are in good, for such both think and speak what is good only. But in those that are in evil interior and exterior thought do not make one, for such think what is evil and say what is good. With such there is an inversion of order, for good with them is on the outside and evil within; and in consequence evil has dominion over good, and subjects it to itself as a servant, that it may serve it as a means for gaining its ends, which are of the same nature as their love. With such an end contained in the good that they seek and do, their good is evidently not good, but is infected with evil, however good it may appear in outward form to those not acquainted with their interiors. [3] It is not so with those that are in good. With such order is not inverted; but good from interior thought flows into exterior thought, and thus into word and act. Into this order man was created; and in heaven, and in the light of heaven, his interiors are in this order. And as the light of heaven is the Divine truth that goes forth from the Lord, and consequently is the Lord in heaven (n. 126-140), therefore such are led by the Lord. All this has been said to make known that every man has interior thought and exterior thought, and that these are distinct from each other. The term thought includes also the will, for thought is from the will, and thought apart from willing is impossible. All this makes clear what is meant by the state of man's exteriors and the state of his interiors.

500.

When will and thought are mentioned will includes affection and love, and all the delight and pleasure that spring from affection and love, since all these relate to the will as to their subject; for what a man wills he loves and feels to be delightful or pleasurable; and on the other hand, what a man loves and feels to be delightful or pleasurable, that he wills. But by thought is then meant everything by which affection or love is confirmed, for thought is simply the will's form, or that whereby what is willed may appear in light. This form is made apparent through various rational analyses, which have their origin in the spiritual world and belong properly to the spirit of man.


Footnotes

454-1 Man is the being into whom are brought together all things of Divine order, and by creation he is Divine order in form (n. 4219, 4222, 4223, 4523, 4524, 5114, 6013, 6057, 6605, 6626, 9706, 10156, 10472). So far as a man lives in accordance with Divine order he is seen in the other life as a man, complete and beautiful (n. 4839, 6605, 6626).

455-1 The truths of doctrine of the church derived from the Word must be the starting-point, and these must first be acknowledged, and afterwards it is permissible to consult knowledges (n. 6047). Thus it is permissible for those that are in an affirmative state towards the truths of faith to confirm them rationally by knowledges, but it is not permissible for those who are in a negative state (n. 2568, 2588, 4760, 6047). It is in accordance with Divine order to enter rationally from spiritual truths into knowledges, which are natural truths, but not to enter from the latter into the former, because spiritual influx into natural things is possible, but not natural or physical influx into spiritual things (n. 3219, 5119, 5259, 5427, 5428, 5478, 6322, 9109, 9110).

456-1 Profanation is the mixing of good and evil and of truth and falsity in man (n. 6348). Only those can profane truth and good, or the holy things of the Word and the church, who first acknowledge them, and still more who live according to them, and who afterwards recede from the belief and reject it, and live for themselves and the world (n. 593, 1008, 1010, 1059, 3398, 3399, 3898, 4289, 4601, 10284, 10287). If man after repentance of heart relapses to former evils he profanes, and his latter state is then worse than his former (n. 8394). Those that have not acknowledged holy things, still less those that have no knowledge of them, cannot profane them (n. 1008, 1010, 1059, 9188, 10284). The heathen who are out of the church and do not have the Word cannot profane it (n. 1327, 1328, 2051, 2284). On this account interior truths were not disclosed to the Jews, for if they had been disclosed and acknowledged that people would have profaned them (n. 3398, 4289, 6963). The lot of profaners in the other life is the worst of all, because not only the good and truth they have acknowledged, but also their evil and falsity remain, and as these cling together, the life is rent asunder (n. 571, 582, 6348). Consequently most careful provision is made by the Lord to prevent profanation (n. 2426, 10287).

457-1 The face is so formed as to correspond with the interiors (n. 4791-4805, 5695). The correspondence of the face and its expressions with the affections of the mind (n. 1568, 2988, 2989, 3631, 4796, 4797, 4800, 5165, 5168, 5695, 9306). With the angels of heaven the face makes one with the interiors that belong to the mind (n. 4796-4799, 5695, 8250). Therefore in the Word the face signifies the interiors that belong to the mind, that is, to the affection and thought (n. 1999, 2434, 3527, 4066, 4796, 5102, 9306, 9546). In what manner the influx from the brain into the face has been changed in process of time and with it the face itself as regards its correspondence with the interiors (n. 4326, 8250).

463-1 A good man, spirit, or angel, is his own good and his own truth, that is, he is wholly such as his good and truth are (n. 10298, 10367). This is because good is what makes the will and truth the understanding; and the will and understanding make everything of life in man, spirit, or angel (n. 3332, 3623, 6065). It is the same thing to say that a man, spirit, or angel is his own love (n. 6872, 10177, 10284).

463-2 Man has two memories an outer and an inner, or a natural and a spiritual memory (n. 2469-2494). Man does not know that he has an inner memory (n. 2470, 2471). How far the inner memory surpasses the outer (n. 2473). The things contained in the outer memory are in the light of the world, but the things contained in the inner are in the light of heaven (n. 5212). It is from the inner memory that man is able to think and speak intellectually and rationally (n. 9394). All things and each thing that a man has thought, spoken, and done, and that he has seen and heard, are inscribed on the inner memory (n. 2474, 7398). That memory is the book of his life (n. 2474, 9386, 9841, 10505). In the inner memory are the truths that have been made truths of faith, and the goods that have been made goods of love (n. 5212, 8067). Those things that have become matters of habit and have come to be things of the life, and have thus disappeared from the outer memory, are in the inner memory (n. 9394, 9723, 9841). Spirits and angels speak from the inner memory and consequently have a universal language (n. 2472, 2476, 2490, 2493). The languages of the world belong to the outer memory (n. 2472, 2476).

473-1 As all things that exist according to order in the universe have relation to good and truth, so in man all things have relation to will and understanding (n. 803, 10122). For the reason that the will is a recipient of good and the understanding a recipient of truth (n. 3332, 3623, 5232, 6065, 6125, 7503, 9300, 9995). It amounts to the same whether you say truth or faith, for faith belongs to truth and truth belongs to faith; and it amounts to the same whether you say good or love for love belongs to good and good belongs to love (n. 4353, 4997, 7179, 10122, 10367). From this it follows that the understanding is a recipient of faith, and the will a recipient of love (n. 7179, 10122, 10367). And since the understanding of man is capable of receiving faith in God and the will is capable of receiving love to God, man is capable of being conjoined with God in faith and love, and he that is capable of being conjoined with God in love and faith can never die (n. 4525, 6323, 9231).

474-1 The will of man is the very being [esse] of his life, because it is the receptacle of love or good, and the understanding is the outgo [existere] of life therefrom, because it is the receptacle of faith or truth (n. 3619, 5002, 9282). Thus the life of the will is the chief life of man, and the life of the understanding proceeds therefrom (n. 585, 590, 3619, 7342, 8885, 9282, 10076, 10109, 10110). In the same way as light proceeds from fire or flame (n. 6032, 6314). From this it follows that man is man by virtue of his will and his understanding therefrom (n. 8911, 9069, 9071, 10076, 10109, 10110). Every man is loved and esteemed by others in accordance with the good of his will and of his understanding therefrom, for he that wills well and understands well is loved and esteemed; and he that understands well and does not will well is set aside and despised (n. 8911, 10076). After death man continues to be such as his will is, and his understanding therefrom (n, 9069, 9071, 9386, 10153). Consequently after death man continues to be such as his love is, and his faith therefrom; and whatever belongs to his faith and not also to his love then vanishes, because it is not in the man, thus not of the man (n. 553, 2364, 10153).

475-1 Interior things flow in successively into exterior things even down to the extreme or outmost, and there they come forth and have permanent existence (n. 634, 6451, 6465, 9215, 9216). They not only flow in, but in the outmost they form the simultaneous, in what order (n. 5897, 6451, 8603, 10099). Thereby all interior things are held together in connection, and have permanent existence (n. 9828). Deeds or works are the outmosts which contain the interiors (n. 10331). Therefore being recompensed and judged according to deeds and works is being recompensed and judged in accordance with all things of one's love and faith, or of his will and thought because these are the interiors contained in deeds and works (n. 3147, 3934, 6073, 8911, 10331, 10332).

479-1 A "way," a "path," a "road," a "street," and a "broad street," signify truths leading to good, or falsities leading to evil (n. 627, 2333, 10422). "To sweep [or prepare] a way" means to prepare for the reception of truths (n. 3142). "To make known the way" means, in respect to the Lord, to instruct in truths that lead to good (n. 10565).

481-1 In the highest sense, the Lord is the neighbor, because He is to be loved above all things; but loving the Lord is loving what is from Him, because He Himself is in everything that is from Him, thus it is loving what is good and true (n. 2425, 3419, 6706, 6711, 6819, 6823, 8123). Loving what is good and true which is from the Lord is living in accordance with good and truth, and this is loving the Lord (n. 10143, 10153, 10310, 10336, 10578, 10645). Every man and every society, also one's country and the church, and in a universal sense the Lord's kingdom, are the neighbor, and doing good to these from a love of good in accord with their state is loving the neighbor; that is, their good that should be consulted is the neighbor (n. 6818-6824, 8123). Moral good also, which is honesty, and civil good, which is justice, are the neighbor; and to act honestly and justly from the love of honesty and justice is loving the neighbor (n. 2915, 4730, 8120-8123). Thus charity towards the neighbor extends to all things of the life of man, and loving the neighbor is doing what is good and just, and acting honestly from the heart, in every function and in every work (n. 2417, 8121, 8124). The doctrine in the Ancient Church was the doctrine of charity, and from that they had wisdom (n. 2385, 2417, 3419, 3420, 4844, 6628).

484-1 Man's own consists in loving himself more than God, and the world more than heaven, and in making nothing of his neighbor in comparison with himself, thus it consists in the love of self and of the world (n. 694, 731, 4317). Man is born into this own, and it is dense evil (n. 210, 215, 731, 874-876, 987, 1047, 2307, 2308, 3518, 3701, 3812, 8480, 8550, 10283, 10284, 10286, 10732). From what is man's own not only every evil but also every falsity is derived (n. 1047, 10283, 10284, 10286). The evils that are from what is man's own are contempt for others, enmity, hatred, revenge, cruelty, deceit (n. 6667, 7370, 7373, 7374, 9348, 10038, 10742). So far as what is man's own rules, the good of love and the truth of faith are either rejected or suffocated or perverted (n. 2041, 7491, 7492, 7643, 8487, 10455, 10742). What is man's own is hell in him (n. 694, 8480). The good that man does from what is his own is not good, but in itself is evil (n. 8480).

487-1 From correspondence "darkness" in the Word signifies falsities, and "thick darkness" the falsities of evil (n. 1839, 1860, 7688, 7711). To the evil the light of heaven is thick darkness (n. 1861, 6832, 8197). Those that are in the hells are said to be in darkness because they are in falsities of evil; of such (n. 3340, 4418, 4531). In the Word "the blind" signify those that are in falsities and are not willing to be taught (n. 2383, 6990).

488-1 In the word a "hole" or "the cleft of a rock" signifies obscurity and falsity of faith (n. 10582). Because a "rock" signifies faith from the Lord (n. 8581, 10580); and a "stone" the truth of faith (n. 114, 643, 1298, 3720, 6426, 8609, 10376).

488-2 The defilements of truth correspond to urine (n. 5390).

489-1 In the Word a "field of corn" signifies a state of the reception and growth of truth from good (n. 9294). "Standing corn" signifies truth in conception (n. 9146), "Vineyards" signify the spiritual church and the truths of that church (n. 1069, 9139). "Precious stones" signify the truths of heaven and of the church transparent from good (n. 114, 9863, 9865, 9868, 9873, 9905). A "window" signifies the intellectual faculty which pertains to the internal sight (n. 655, 658, 3391).

489-2 A "garden," a "grove," and a "park," signify intelligence (n. 100, 108, 3220), This is why the ancients celebrated holy worship in groves (n. 2722, 4552). "Flowers" and "flower beds" signify truths learned and knowledges (n. 9553). "Herbs," "grasses," and "grass plots" signify truths learned (n. 7571). "Trees" signify perception and knowledges (n. 103, 2163, 2682, 2722, 2972, 7692).


Next: 501-550